Bosch PHD9760 Profi-Haartrockner ProSalon Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zdrowie i higiena Bosch PHD9760 Profi-Haartrockner ProSalon. Bosch PHD9760 Profi-Haartrockner ProSalon User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 46
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
pt Instruções de serviço
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
tr Kullanma talimatý
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiï
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
ar
PHD950.
PHD976.
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Podsumowanie treści

Strona 1

pt Instruções de serviçoel Ïäçãßåò ÷ñÞóçòtr Kullanma talimatýpl Instrukcja obsługihu Használati utasításuk I¸c¹pº®ýiø µ e®cÿæºa¹aýiïru Ÿc¹pº®ýåø ÿo

Strona 2 - Ondulierdüse

10 nl9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDe gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen, ernaar handelen en bewaren! Deze gebruiksaanwijzing be

Strona 3

nl 11Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008OnduleerkopVoor het drogen/modelleren van specifieke gedeeltes van het haar. De kop mag het ha

Strona 4 - Crimping nozzle

12 da9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLæs brugsvejledningen grundigt, følg den og opbevar den på et sikkert sted! Denne brugsanvisni

Strona 5 - Guarantee

da 13Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008DiffuserVelegnet til glat eller slidt hår. Giver fint, langt eller halvlangt hår mere volumen.

Strona 6 - Utilisation

14 no9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVennligst les nøye igjennom bruksanvis-ningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhygge

Strona 7

no 15Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008DiffuserIdeell for glass eller slitt hår. Gir fint, langt hår eller halvlangt hår mer volum.Se

Strona 8 - Tasto Cool

16 sv9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLäs noga igenom bruksanvisningen. Spara den! Denna bruksanvisning beskriver flera olika modell

Strona 9

sv 17Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008DiffuserMycket bra vid slätt eller nött hår. Ger mer volym åt tunt, långt och halvlångt hår.Tr

Strona 10 - Cool-toets

18 fi9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Käyttöohje

Strona 11

fi 19Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008IlmanhajoitinSopii ihanteellisesti sileille tai rasittuneille hiuksille. Sillä saat enemmän tu

Strona 12 - Onduleringsdyse

2 de9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Diese Gebra

Strona 13

20 es9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta p

Strona 14 - Cool knapp

es 21Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Tecla «Cool» para aire fríoEsta tecla se puede activar con cualquiera de las posiciones de tra

Strona 15

22 es9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHGarantíaCONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita

Strona 16 - Säkerhetsanvisningar

pt 23Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Ler atentamente as Instruções de Serviço, proceder em conformidade e guardá-las. Estas instruç

Strona 17

24 pt9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHBico para ondulaçãoPara secar/dar forma a deter-minadas zonas do cabelo. O bico nunca deve ent

Strona 18 - Ilmankeskitin

el 25Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Ðáñáêáëåßóèå íá äéáâÜóåôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò, íá ôéò ôçñåßôå êáé íá ôéò öõëÜîåôå! ÁõôÝò ï

Strona 19

26 el9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÏé âáèìßäåò ôçò öôåñùôÞò êáé ôçò èåñìïêñáóßáò ìðïñïýí íá óõíäõÜæïíôáé êáôÜ âïýëçóç.ÐëÞêôñï Coo

Strona 20 - Advertencias generales

el 27Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008ÁðüóõñóçÇ óõóêåõÞ Ý÷åé óçìáíèåß óýìöùíá ìå ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96 Å.Ê. ðåñß çëåêôñéêþí ê

Strona 21

28 tr9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHKullanma kýlavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileri

Strona 22 - Garantía

tr 29Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Cool (soðuk) tuþuCool (soðuk) tuþu, her kademede ek olarak devreye sokulabilir; saçlarýn kurut

Strona 23 - Tecla Cool

de 3Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008DiffuserIdeal für glattes oder strapaziertes Haar. Gibt feinem langem oder halblangem Haar mehr

Strona 26

32 pl9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInstrukcjê u¿ytkowania proszê dokładnie przeczytać, starannie j¹ przechowywać ipostêpować zgod

Strona 27 - ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ

pl 33Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Dysza do ondulacjiPrzeznaczona jest do punktowego suszenia/układania okreœlonych partii włosów

Strona 28 - Kullaným

34 hu9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHA használati útmutatót gondosan olvassa át, kövesse az utasításokat, és õrizze meg! Ez a haszn

Strona 29

hu 35Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Diffúzor feltétIdeális sima vagy erõsen igénybe vett hajhoz. A finom szálú hosszú vagy félhoss

Strona 30

36 uk9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH¡ºª¿ æac®a, ÿpoñå¹a¼¹e ºa²¸o i¸c¹pº®ýi÷ µ å®opåc¹a¸¸ø, ªo¹på-¯º¼¹ecø µa²ªå µaµ¸añe¸åx  ¸i¼

Strona 31

uk 37Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Hacaª®a-®o¸ýe¸¹pa¹op©æø ®o¸ýe¸¹poa¸o¨o cºòi¸¸ø/º®æaª®å o®pe¯åx ñac¹å¸ oæoccø.Hi  ø®o¯º paµi

Strona 32 - Przycisk cool

38 ru9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH¥poñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a, ¸å¯a¹e濸o õ¹º å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå, pº®ooªc¹º¼¹ec¿ ÿpåeªe¸¸¾¯

Strona 33

ru 39Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008e¸¹åæø¹op¾®æ. oñe¸¿ cæa¢¾¼ cå濸¾¼ ÿo¹o® ÿo¹o®™e¯ÿepa¹ºpa¸åµ®aø cpeª¸øø ¾co®aø Paµæå

Strona 34 - Hullámosító fúvóka

4 en9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHPlease read, follow and retain the operating instructions! These operating instructions describ

Strona 35

40 ru9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÑåc¹®aOÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯!¥epeª ¸añaæo¯ ñåc¹®å åµæe®a¼¹e å殺 åµ poµe¹®å

Strona 36 - E®cÿæºa¹aýiø

ar 41Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008976.

Strona 37 - Hacaª®a-®o¸ýe¸¹pa¹op

42 ar9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Strona 38 - Õ®cÿæºa¹aýåø

Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevae

Strona 39 - Xpa¸e¸åe

FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 €

Strona 40

MK Macedonia, Makeдoя Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:[email protected] MT Malta Oxford House Lt

Strona 41

9000318762/11.2008de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar

Strona 42

en 5Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008DiffuserIdeal for smooth or out-of-condition hair. Thickens fine, long or semi-long hair.Place

Strona 43 - ﻦﻳﺮﺤ

6 fr9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHVeuillez lire la notice d'utilisation attentivement et entièrement, respectez les instruct

Strona 44 - نﺎﻨﻟ

fr 7Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Touche CoolVous pouvez ajouter la fonction Cool à chaque niveau, pour affermir/ mettre en forme

Strona 45

8 it9000 318 762 | 11.2008 Robert Bosch Hausgeräte GmbHLeggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l'uso! Queste

Strona 46 - 9000318762/11.2008

it 9Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9000 318 762 | 11.2008Bocchetta ondulatricePer asciugare/modellare in modo mirato determinate parti della capigliatur

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag