[de] Gebrauchsanleitung ... 3[en] Instruction manual ... 9[es] Instrucciones de uso .
10appliance safely and have understood the associated hazards.Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the ap
11Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesDepending on the model, the hob may incl
12Safety systemYour hob is equipped with a safety system (thermocouple) that cuts off the gas when the burners are accidentally switched off.To ensure
13Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re
14Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o
15Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...15Su nuevo aparato ...
16limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una person
17Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosSegún modelo, la placa de
18Sistema de seguridadSu placa de cocción dispone de un sistema de seguridad (termopar) que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accident
19Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res
2! Rost" Bedienknebel# Sparbrenner mit bis zu 1 kW$ Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW% Starkbrenner mit bis zu 3 kW& Dreifachbrenner Wok mit b
20Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F
21Þ Table des matières[fr]Noti ce d’utili sati onConsignes de sécurité ...21Votre nouvel app
22personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surv
23Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresSelon le modèle, la p
24Système de sécuritéVotre plaque de cuisson dispose d'un système de sécurité (thermocouple) qui empêche le passage de gaz si les brûleurs s&apos
25Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la
26Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat
27â Indice[it]Istruzioni per l’usoIndicazioni di sicurezza ...27Il suo nuovo apparecchio ...
28e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorveg
29Il suo nuovo apparecchioA pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori.AccessoriSecondo il modello, il
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...
30Sistema di sicurezzaIl piano di cottura dispone di un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio del gas in caso di spegnimento a
31Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s
32Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di
33é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...33Uw nieuwe apparaat...
34Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen d
35Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenAfhankelijk van het mode
36VeiligheidssysteemUw kookplaat beschikt over een veiligheidssysteem (thermokoppel) dat de gasuitlaat verhindert indien de branders per ongeluk uitga
37Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers
38Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo
39ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança...39O novo aparelho ...
4sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verant
40Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou
41O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosDependendo do modelo, a placa d
42Sistema de segurançaEsta placa de cozedura dispõe de um sistema de segurança (termopar) que impede a passagem do gás se os queimadores se apagarem a
43Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos
44Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F
45AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri...
46yapılamaz; ancak 15 aşından büyük çocuklar denetim altında yapabilir.8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz.Yangın
47Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarModele göre pişirme tezgahı aşağıdaki ak
48Emniyet sistemiPişirme tezgahınız, brülörlerin kazayla yanması halinde gaz geçişini engelleyen bir emniyet sistemine (termo kupl) sahiptir.Bu sistem
49Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele
5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörJe nach Modell sind beim Kochfeld folg
50Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi
51Ambalaj ve kullanılan gereçlerÖzellikler tablosunda ) sembolü görülüyorsa aşağıdaki göstergelere dikkat ediniz.AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünü
E970921*9000668948* 9000668948Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
6SicherheitssystemIhr Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem (Thermoele-ment), das den Gasaustritt verhindert, wenn die Brenner verse-hentlich au
7Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Reinigen Sie die Oberflächen der Bre
8Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts
9Ú Table of contents[en]Instructi on manualSafety precautions ..................9Your new appliance
Komentarze do niniejszej Instrukcji