Bosch GCM24AW20 Congélateur coffre Premium Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Bosch GCM24AW20 Congélateur coffre Premium. Bosch GCM24AW20 Congélateur coffre Premium User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 85
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
de Gebrauchs- und Montageanleitung
en Operating and installation instructions
fr Notices d'utilisation et de montage
it Istruzioni per l'uso ed il montaggio
nl Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
GTM/GCM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Podsumowanie treści

Strona 1

de Gebrauchs- und Montageanleitung en Operating and installation instructions fr Notices d'utilisation et de montage it Istruzioni per l'uso

Strona 2

de10Gerät kennenlernenBitte klappen Sie die letzte Seite mit denAbbildungen aus. DieseGebrauchsanweisung gilt für mehrereModelle.Abweichungen bei den

Strona 3

de11Gerät in BetriebnehmenGerät einschaltenn Mit dem Anschließen ist das Geräteingeschaltet, die grüne AnzeigeBild "/4 leuchtet.n Das Leuchten de

Strona 4

de12Max. GefriervermögenAngaben über das maximaleGefriervermögen in 24 Stunden finden Sieauf dem Typenschild. Bild +Gefrieren und LagernTiefkühlkost e

Strona 5 - Warnhinweise

de13Gefriergut verpackenLebensmittel luftdicht verpacken, damitsie den Geschmack nicht verlieren oderaustrocknen.1. Lebensmittel in die Verpackungeinl

Strona 6 - Allgemeine Bestimmungen

de14Gefriergut auftauenJe nach Art und Verwendungszweckkann zwischen folgenden Möglichkeitengewählt werden:n bei Raumtemperatur,n im Kühlschrank,n im

Strona 7 - Gerät aufstellen

de15AbtauenEine Reifschicht auf den Behälterwänden verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöhtden Stromverbrauch. Entfernen Sieregel

Strona 8 - Belüftung beachten

de16Gerät reinigenDas Reinigen des Gefrierraumes solltezweckmäßigerweise nach jedemAbtauen erfolgen.!Achtung!n Nie das Gerät mit einemDampfreinigungsg

Strona 9 - Gerät anschließen

de17BetriebsgeräuscheGanz normale GeräuscheBrummen - Kälteaggregat läuft.Blubbernde, surrende oder gurgelndeGeräusche - Kältemittel fließt durch dieRo

Strona 10 - Bedienblende

de18Störung AbhilfeMögliche UrsacheInnen‐Beleuchtungfunktioniert nicht.Glühlampe ist defekt. Glühlampe austauschen:1. Netzstecker ziehen bzw.Sicherung

Strona 11 - Gefrierraum

de19Störung AbhilfeMögliche UrsacheVerstärkteReifbildung amoberen Geräterand.Tauwasserstopfensitzen nicht korrekt.Tauwasserstopfen am Gerätebodenund a

Strona 12 - Frische Lebensmittel

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise 5...Hinweise zur Entsorgung 7...Lieferumfang 7...Gerät aufstellen 7..

Strona 13 - Supergefrieren

en20Safety and warninginformationBefore you put the applianceinto operationCarefully read through the instructionsfor use and assembly instructions. T

Strona 14 - Gerät ausschalten und

en21During usen Never use electrical appliances insidethe appliance (e.g. heaters, electric icemakers, etc.). Risk of explosion!n Never defrost or cle

Strona 15 - Abtauhilfen

en22Directions for disposalx Disposing of packagingThe packaging protects your appliancefrom damage during transport. All thematerials used are enviro

Strona 16 - Energie sparen

en23Removing the transport locksFigure # (not on all models)Remove the four transport locks that areattached between the chest lid and theappliance.P

Strona 17 - Betriebsgeräusche

en24Connecting theapplianceAfter setting up the appliance, wait for atleast 1 hour before starting theappliance up. The oil contained in thecompressor

Strona 18

en25Getting to know theapplianceFold out the last page that contains thefigures. These instructions for use applyfor several models.Deviations between

Strona 19 - Kundendienst

en26Putting the applianceinto operationSwitching on the appliancen Once it is connected, the appliance isswitched on and the green indicatorfigure &qu

Strona 20 - Safety and warning

en27Max. freezing capacityYou will find information on themaximum freezing capacity in 24 hourson the rating plate. Figure +Freezing and storingPurcha

Strona 21 - General requirements

en28Packaging frozen foodPack food so that it is airtight to preventit from losing its flavour or drying out.1. Store food in its packaging.2. Press o

Strona 22 - Installing the appliance

en29Defrosting frozen foodYou can decide between the followingoptions, depending on the type of foodand its intended use:n At room temperature,n in th

Strona 23 - Note the room

fr Table des matièresConsignes de sécurité 35...Consignes pour la mise au rebut 37...Étendue des fournitures 37...Installation de

Strona 24 - Connecting the

en30DefrostingA layer of frost on the container panelsimpairs the cooling effect on the frozenfood and increases the powerconsumption. You must regula

Strona 25 - Control panel

en31Cleaning the applianceYou should clean the freezercompartment properly after each time itis defrosted.!Attentionn Never clean the appliance with a

Strona 26 - Freezer compartment

en32Operating noisesCompletely normal noisesHumming - The refrigeration unit isrunning.Bubbling, whirring or gurgling noises -The refrigerant is flowi

Strona 27 - Freezing fresh food

en33ProblemRemedyPossible causeThe interior lighting isnot working.The bulb is faulty. Replace the bulb:1. Unplug the appliance from themains or switc

Strona 28 - SuperFreezing

en34ProblemRemedyPossible causeIncreased formationof frost on the upperedge of theappliance.The condensationwater plugs are not inthe correct position

Strona 29

fr35Consignes de sécuritéAvant de mettre l'appareil enserviceVeuillez lire les notices d'utilisation et demontage attentivement et entièreme

Strona 30 - Defrosting

fr36n Pour détacher le givre ou les couchesde glace, n'utilisez jamais d'objetspointus ni tranchants. Vous risqueriezd'endommager les t

Strona 31 - Saving energy

fr37Consignes pour la miseau rebutx Mise au rebut de l'emballageL'emballage protège votre appareilcontre les dommages susceptibles desurveni

Strona 32 - Operating noises

fr38Installation de l'appareilTransportPour le transport, l'appareil dispose deroulettes facilement maniables. Figure $!Mise en gardeSi néce

Strona 33 - RemedyPossible cause

fr39Indication !L'appareil est entièrement fonctionneldans les limites de température de laclasse climatique indiquée.Si un appareil de la classe

Strona 34 - After-sales service

nl InhoudVeiligheids- en waarschuwingsinstructies 66...Instructies betreffende het afvoeren 68..Leveringsomvang 68...Apparaat op

Strona 35 - Consignes de sécurité

fr40Présentation del'appareilVeuillez déplier la dernière page,illustrée, de la notice. La présente noticed'utilisation vaut pour plusieurs

Strona 36 - Dispositions générales

fr41Mise en service del'appareilMise en service de l'appareiln Le fait de raccorder l'appareil le meten service et le témoin vert figur

Strona 37 - Étendue des

fr42Capacité decongélation maximaleVous trouverez les données relatives àla capacité de congélation maximale sur24 heures sur la plaque signalétique.F

Strona 38 - Contrôle de la

fr43Emballage de surgelésConditionnez les aliments dans desrécipients hermétiquement fermés, afinqu'ils ne sèchent pas et ne perdent pasleur goût

Strona 39 - Raccordement de

fr44Décongélation desproduitsSelon la nature et l'utilisation desproduits surgelés, vous pouvez lesdécongeler :n à température ambiante,n dans le

Strona 40 - Panneau de commande

fr45Coupure et mise horsservice de l'appareilCoupure de l'appareiln Débranchez la fiche mâle du secteurou ramenez le disjoncteur en position

Strona 41

fr46n Retirer le bouchon d'évacuationextérieur figure '/1, enlever duréfrigérateur les plateaux plats ou laparoi de séparation déjà présente

Strona 42 - Consignes de rangement

fr47Économies d'énergien Placer l'appareil dans un endroit frais,sec et bien aéré ! L'appareil ne doitpas être exposé directement auxra

Strona 43 - Supercongélation

fr48Prévention des bruitsInstabilité de l'appareilVérifiez l'horizontalité de l'appareil àl'aide d'un niveau à bulle. Compens

Strona 44 - Équipement de

fr49PanneSolutionCause possibleL'éclairage intérieurne fonctionne pas.L'ampoule estdéfectueuse.Remplacement de l'ampoule :1. Débranchez

Strona 45 - Dégivrage

de5Sicherheits- undWarnhinweiseBevor Sie das Gerät in BetriebnehmenLesen Sie Gebrauchs‐ undMontageanleitung aufmerksam durch!Sie enthalten wichtige In

Strona 46 - Nettoyage de l'appareil

fr50PanneSolutionCause possibleFormation renforcéede givre au niveau dubord supérieur del'appareil.Les bouchonsd'évacuation de l'eaude

Strona 47 - Bruits de

it51Avvertenze di sicurezzae pericoloPrima di mettere in funzionel'apparecchioLeggere attentamente le istruzioni d'usoe di montaggio! Esse c

Strona 48 - Prévention des bruits

it52n Non sbrinare o pulire mail'apparecchio con una pulitrice avapore! Il vapore può raggiungere icomponenti elettrici e provocare uncortocircui

Strona 49 - SolutionCause possible

it53Avvertenze per losmaltimentox Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio protegge l'apparecchio dadanni durante il trasporto. Tutti

Strona 50 - Service aprèsvente

it54Installazionedell'apparecchioTrasportoPer il trasporto sono state montatesull'apparecchio delle rotelle facili damanovrare. Figura $!Per

Strona 51 - Avvertenze di sicurezza

it55Caution!L'apparecchio funziona appienoall'interno dei limiti di temperatura delleclassi di temperatura indicate.Se un dispositivo di cla

Strona 52 - Norme generali

it56Conoscerel'apparecchioAprire l'ultima pagina con le figure. Lepresenti istruzioni per l’uso sono valideper diversi modelli dell'app

Strona 53 - Dotazione

it57Mettere in funzionel'apparecchioAttivazione dell'apparecchion Con l'accensione l'apparecchio èattivato, la spia verde figura &

Strona 54 - Rispettare la

it58Capacità dicongelamento massimaIndicazioni sulla max. capacità dicongelamento nelle 24 ore si trovanosulla targhetta di identificazione.Figura +Co

Strona 55 - Allacciamento

it59Confezionamento di alimentida surgelareConservare gli alimenti in confezioniermetiche per evitare che perdano il lorogusto o possano seccarsi.1. I

Strona 56 - Pannello comandi

de6Beim Gebrauchn Nie elektrische Geräte innerhalb desGerätes verwenden (z. B. Heizgeräte,elektrische Eisbereiter usw.).Explosionsgefahr!n Nie das Ger

Strona 57 - Congelatore

it60Scongelamento deisurgelatiA seconda del tipo di alimento edell'utilizzo, si può scegliere tra leseguenti possibilità:n a temperatura ambiente

Strona 58 - Durante la sistemazione

it613. Scongelare l'apparecchio (vedere ilcapitolo ”Scongelamento“).4. Pulire l'interno dell'apparecchio(vedere il capitolo ”Puliziadel

Strona 59 - Congelamento rapido

it62Pulizia dell'apparecchioLa pulizia dell'interno del congelatoredeve essere eseguita opportunamentedopo ogni sbrinamento.!Attenzionen Non

Strona 60

it63Rumori difunzionamentoRumori normaliRonzio - il compressore sta funzionando.Rumori simili a un gorgoglioo unoscroscio - il refrigerante scorre nei

Strona 61 - Sbrinamento

it64GuastoRimedioPossibile causaL'illuminazione internanon funziona.La lampadina èguasta.Sostituire la lampadina:1. Estrarre la spina di alimenta

Strona 62 - Risparmio energetico

it65GuastoRimedioPossibile causaMaggiore formazionedi brina sul bordosuperioredell'apparecchio.I tappi di scaricodell'acqua disbrinamento no

Strona 63 - Rumori di

nl66Veiligheids- en waarschuwingsinstructiesVoordat u het apparaat ingebruik neemtLees de gebruiks- en montagehandleiding zorgvuldig door! U vindt d

Strona 64 - RimedioPossibile causa

nl67Bij gebruikn Nooit elektrische apparaten in hetapparaat gebruiken (bijv.verwarmingstoestellen, elektrischeijsmakers enz.). Explosiegevaar!n Nooit

Strona 65 - Servizio di assistenza

nl68Instructies betreffendehet afvoerenx Verpakking afvoerenDe verpakking beschermt uw apparaattegen transportschade. Alle gebruiktematerialen zijn mi

Strona 66 - Veiligheids- en waar

nl69TransportborgingenverwijderenFig. # (niet bij alle modellen)Verwijder de vier transportborgingen diezijn aangebracht tussen het deksel enhet appar

Strona 67 - Algemene bepalingen

de7Hinweise zurEntsorgungx Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vorTransportschäden. Alle eingesetztenMaterialien sind umweltverträgli

Strona 68 - Instructies betreffende

nl70VentilatieFig. *De lucht bij de achterwand en zijwandenvan het apparaat warmt op. Deopgewarmde lucht moet ongehinderdkunnen wegtrekken. Het koelap

Strona 69 - Let op de

nl71Apparaat leren kennenKlap a.u.b. de laatste pagina met deafbeeldingen uit. Dezegebruiksaanwijzing geldt voor meerderemodellen.Afwijkingen van de a

Strona 70 - Apparaat aansluiten

nl72Apparaat in gebruiknemenApparaat inschakelenn Door het apparaat aan te sluiten is hetook ingeschakeld, het groene lampjefig. "/4 brandt.n Het

Strona 71 - Bedieningspaneel

nl73Max. vriesvermogenInformatie over de maximaleinvriescapaciteit in 24 uur vindt u op detypeplaat. Fig. +Invriezen en bewarenDiepvriesproducten inko

Strona 72

nl74Vriesproducten verpakkenVerpak levensmiddelen luchtdicht, zodatdeze geen smaak verliezen of uitdrogen.1. Levensmiddelen in de verpakkingdoen.2. Lu

Strona 73 - Verse levensmiddelen

nl75DiepvriesproductontdooienAfhankelijk van het soort en hetgebruiksdoel kan worden gekozen uit devolgende mogelijkheden:n Bij kamertemperatuur,n in

Strona 74 - Super-invriezen

nl76OntdooienEen ijslaag op de wanden verslechterdde koude-afgifte aan dediepvriesproducten en verhoogt hetstroomverbruik. Verwijder regelmatig deijsl

Strona 75

nl77Apparaat reinigenDe vrieskist kan handig na het ontdooienworden gereinigd.!Attentien Nooit het apparaat met eenstoomreiniger reinigen!n Gebruik ge

Strona 76 - Ontdooien

nl78BedrijfsgeluidenNormale geluidenBrommen - Het koelaggregaat draait.Borrelende, zoemende of gorgelendegeluiden - Koelmiddel stroomt door deleidinge

Strona 77 - Energie besparen

nl79StoringOplossingMogelijke oorzaakBinnenverlichtingdoet het niet.Gloeilamp defect. Gloeilamp vervangen:1. Netstekker lostrekken resp.zekering uitsc

Strona 78 - Bedrijfsgeluiden

de8Transportsicherung entfernenBild # (nicht bei allen Modellen)Entfernen Sie die vierTransportsicherungen die zwischenTruhendeckel und Gerät angebrac

Strona 79 - OplossingMogelijke oorzaak

nl80StoringOplossingMogelijke oorzaakVersterkte ijsafzettingaan bovenrand vanapparaat.Dooiwaterpluggenniet goed geplaatst.Dooiwaterpluggen in de bodem

Strona 84

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Str. 3481739 MünchenGERMANY90007477729000747772 (9203)de, en, fr, it, nl

Strona 85 - 9000747772

de9Gerät anschließenNach dem Aufstellen des Gerätesmindestens 1 Stunde warten, bis dasGerät in Betrieb genommen wird.Während des Transports kann esvor

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag