Bosch BSNC100 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Odkurzacze Bosch BSNC100. Bosch BSNC100 Vacuum cleaner Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 98
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
BSN1
de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/808845/bg Инструкция за ползване
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de folosire
uk Інструкція з експлуатації
ar

8001011680
7
22 21
19 18
BA C
DE
20
14
8
9*
12*
6*
5*
1
2*
3
4
15*
13
16
17
Typ K
11*
10*
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Podsumowanie treści

Strona 1 - 

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden

Strona 2

8  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.  Reiniging en onderhoud mogen niet wor-den uitgevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht sta

Strona 3

9! Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het toestel wordt geactiveerd, dan kan dit wor-den veroorzaakt doordat er tegelijke

Strona 4 - Sicherheitshinweise

10  Plastikposer og folie må ikke være tilgæn-gelige for småbørn, hverken ved opbeva-ring og kassering>= Der er fare for kvælning!Korrekt anvendel

Strona 5 - Safety information

11Reservedeler, tilbehør, støvposerVåre originale reservedeler, vårt originale tilbehør og spesialtilbehør er likeledes som våre originale støvpo-ser

Strona 6 - Notes on the energy label

12Informasjon om energimerkingenDenne støvsugeren er en universalstøvsuger.Bruk det regulerbare universalmunnstykket på tepper og harde gulv for å opp

Strona 7 - Consignes de sécurité

13! Observera! Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt anslutna samtidigt till samma av

Strona 8 - Norme di sicurezza

14  Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävi-tettävä.>= Tukehtumisvaara! Asianmukainen käyttö  Liitä pö

Strona 9 - Avvertenze per lo smaltimento

15esConservar las instrucciones de uso. En caso de entre-gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las in-strucciones de uso.Uso de acuerdo con

Strona 10 - Veiligheidsvoorschriften

16  El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras. >= La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato.  Desconectar el

Strona 11 - Sikkerhedsanvisninger

17  Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que n

Strona 12 - Tiltenkt bruk

6 74 5* a83*CLICK!1*2 ab95* b5* b1*10*ab c16 1712 131811151422 23241921242520

Strona 13 - Sikkerhetsanvisninger

18elΠαρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης.Χρήση σύ

Strona 14 - Säkerhetsanvisningar

19  Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις πελατών

Strona 15 - Turvaohjeet

20! Uyarı: Tam olarak uygun olmayan veya daha düşük kaliteli yedek parçaların, aksesuarların / özel aksesuarların ve toz torbalarının kullanılması el

Strona 16 - Ohjeita hävittämisestä

21Enerji etiketine ilişkin uyarılarBu elektrik süpürgesi genel amaçlı bir elektrik süpür-gesidir. Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en yüksek en

Strona 17 - Consejos y advertencias de

22  W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą w pobliżu głowy.>= Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała!  Podczas odkurzania schodów urz

Strona 18 - Indicações de segurança

23Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to-vábbadásakor adja oda a használati utasítást is.Rendeltetésszerű használatEz a porszívó nem

Strona 19 - Recomendações de eliminação

24Környezetvédelmi tudnivalók  Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet-barát anyag

Strona 20 - Υποδείξεις ασφαλείας

25  Не използвайте кабела за мрежово захранване и маркуча за носене / транспортиране на прахосмукачката.  Ако проводникът за свързване към мрежата

Strona 21 - Amaca uygun kullanűm

26Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации.Указания по испол

Strona 22 - Güvenlik bilgileri

27  Отслужившие приборы сделайте непригодными для дальнейшего использования, а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами. ! Внимание

Strona 23 - Wskazówki dotyczące

1plConsejos y advertencias de seguridad ...15Instrucciones de uso ...

Strona 24

28  Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.  Pungile de plastic şi foliile trebuie să

Strona 25 - Biztonsági útmutató

29Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації.Застос

Strona 26 - Указания за безопасност

30! Увага Пилосос слід вмикати тільки в розетку з встановленим запобіжником не менш як на 16 А. Якщо запобіжник спрацьовує одразу після вмикання пил

Strona 27 - Указания за унищожаване

31ΔϗΎτϟ΍ϖμϠϣιϮμΨΑΕ΍ΩΎηέ·˵ΗΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΔδϨϜϤϟ΍ϩάϫΕΎϣ΍ΪΨΘγϻ΍ΓΩΪόΘϣΔδϨϜϣήΒΘόϰϟ·ϝϮλϮϠϟΔΌϓΓ˯Ύϔϛ΍ΔϗΎτϟϒϴψϨΘϟ΍ϭΔϨϠόϤϟ΍ϰϠϋϞϴϐθΘϟ΍ΪϨ

Strona 28 - Правила техники безопасности

32()*&$*')*')(*') &)$*#"*)(&%*#)($) #!"*')(!'*$*)(! ****%*)("*)(&%(*($&q

Strona 29 - Instrucţiuni de siguranţă

33ΔΑήΗϷ΍αΎϴϛ΃ϭˬΔϴϠϴϤϜΘϟ΍ΕΎϘΤϠϤϟ΍ϭˬέΎϴϐϟ΍ϊτϗΔλΎΨϟ΍ΕΎϘΤϠϤϟ΍ϭΔϴϠλϷ΍ΔϴϠϴϤϜΘϟ΍ΎϨΗΎϘΤϠϣϭˬΔϴϠλϷ΍ΎϧέΎϴϏϊτϗκ΋ΎμΧϊϣˬΔϴϠλϷ΍ΔΑήΗϷ΍αΎϴϛ΃ϞΜϣˬΔϘϓ

Strona 30 - Utilizare corespunzătoare

34* je nach AusstattungdeEs freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe BSN entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werde

Strona 31 - Техніка безпеки

35* je nach AusstattungBild 7Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein-/ ausschalten.Bild 8Saugkrafteinstellung durch Drehe

Strona 32 - Вказівки до таблички

36enCongratulations on your purchase of a Bosch BSNvacuum cleaner. This instruction manual describes various BSN models,which means that some of the e

Strona 33 - ΔϗΎτϟ΍ϖμϠϣιϮμΨΑΕ΍ΩΎηέ·

37* Depending on modelCaution!Floor tools are subject to a certain amount of wear,depending on the type of hard floors you have (e.g. rough, rustic ti

Strona 34

2Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-brauchsanweisung mitgeben.Bestimmungsgemäße VerwendungDi

Strona 35

38frNous vous remercions d'avoir choisi un aspirateurBosch de la série BSN. Cette notice d'utilisation présente différents modèlesBSN. Il es

Strona 36 - Inbetriebnahme

39Figure 6Saisir la fiche et tirer le câble de raccordement au réseau de la longueur souhaitée et introduire la fiche de secteur dans la prise.Figure

Strona 37 - Filterwechsel

40Nettoyage du filtre du moteurFigure 23Ouvrir le couvercle.Déverrouiller le support filtre en appuyant dans le sens de la flèche et l’ouvrir.Figure

Strona 38 - Your vacuum cleaner

41* a seconda della specifica dotazioneParti di ricambio e accessori specialiA Confezione di filtri intercambiabili di cartaBBZ41FKContenuto: 4 filtri

Strona 39 - Starting up

42Dopo aver fatto uso dell’aspirapolvere Figura 14Staccare la spina dalla presa di corrente. Tirare brevemente il cavo di collegamento e lasciarlo poi

Strona 40 - Maintenance

43nlHet verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit deserie BSN heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende BSN – modellen bes

Strona 41 - Mise en service

44* afhankelijk van de uitvoeringAfbeelding 6Netaansluitkabel aan de stekker vastpakken, op de gewenste lengte uittrekken en in let. Middel stopcontac

Strona 42 - Changement du filtre

45* afhankelijk van de uitvoeringMotorfilter reinigenAfbeelding 23Deksel openen.Door in de richting van de pijl te drukken de filterhouder ontgrende

Strona 43

46Reservedele og ekstra tilbehørA Pakning med udskiftelige papirfiltreBBZ41FKIndhold: 4 udskiftelige papirfiltre med aflukning1 Mikro-hygiejnefilterB

Strona 44 - Aspirare

47* afhængig af udstyrBillede 15Til henstilling/transport kan man benytte henstillingshjælpen på støvsugerens bagside.Stil støvsugeren oprejst. Sæt kr

Strona 45 - Cura dell’elettrodomestico

3  Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht gesaugt wird.  Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da-nach das Gerät einer ordnun

Strona 46 - Ingebruikname

48noVi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fraBosch i serien BSN. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige BSN-modeller. Det er derf

Strona 47 - Filter verwisselen

49Bilde 8Innstill sugekraften ved å vri på-/avtasten i pilens retning.SugingBilde 9Innstille gulvdysen:Tepper og teppegulv Glatte gulv  OBS!Gulvm

Strona 48 - Beskrivelse af apparatet

50Skifte filterSkifte støvposeBilde 16Displayet for filterskifte i lokket blir gult.Bilder 17+18Åpne lokket ved å betjene låsearmen i pilens retning,

Strona 49 - Efter støvsugningen

51Reservdelar och extratillbehörA En packning pappersdammpåsar BBZ41FKInnehåll: 4 pappersdammpåsar med tillslutningsanordning 1 mikrohygienfilterB Tex

Strona 50 - Beskrivelse av apparatet

52FilterbyteUtbyte av dammpåseFig. 16Indikeringslampan för filterbyte lyser gult på dammsugarenFig. 17 o. 18Öppna locket genom att skjuta låsanordning

Strona 51 - Ta støvsugeren i bruk

53fiOnnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-mallisarjan BSN pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BSN-malleja.Sen tähden on mahd

Strona 52 - Skifte filter

54* mallista riippuenKuva 7Käynnistä/sammuta pölynimuri painamalla virtakytkintä nuolen suuntaan.Kuva 8Imuteho säädetään kiertämällä virtakytkintä nuo

Strona 53 - Beskrivning av produkten

55* mallista riippuenKuva 15Laitteen säilytyksessä/kuljetuksessa voidaan käyttää laitteen alla olevaa seisontatukea.Aseta laite pystyasentoon. Työnnä

Strona 54 - Efter dammsugning

56* según equipamientoPiezas de repuesto y accesorios opcionalesA Paquete de filtros recambiables de papel BBZ41FKContenido: 4 filtros recambiables d

Strona 55 - Laitteen kuvaus

57* según equipamientoTras el trabajoImagen 14Retirar el enchufe.Tirar un poco del cable de conexión al tendido eléctrico y soltarlo (entonces se enro

Strona 56 - Käyttöönotto

4  Cleaning and user maintenance must ne-ver be carried out by children without su-pervision.  Plastic bags and films must be kept out of the reach

Strona 57 - Kunnossapito

58ptMuito obrigado por ter escolhido um aspirador Boschda linha BSN. Neste manual de instruções são apresentadosdiferentes modelos BSN. Por isso, é po

Strona 58 - * según equipamiento

59* consoante o modeloFigura 6Pegar o cabo de ligação à rede na ficha, puxá-lo para fora até o comprimento desejado e colocar a ficha derede na tomada

Strona 59 - ¡Cambio de filtro!

60* consoante o modeloFigura 25Coloque o filtro de protecção do motor no porta-filtroFeche o porta-filtro, certificando-se de que ouve um cliqueFe

Strona 60 - Cuidados y limpieza

61Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισμςA Συσκευασία χάρτινων φίλτρων BBZ41FKΠεριεχμενο: 4 χάρτινα φίλτρα με φραγή1 μικροφίλτρο για την υγιεινήB Φίλτρο

Strona 61 - * consoante o modelo

62* ανάλογα με τον εξοπλισμόΜετά την ολοκλήρωση της εργασίαςΑπεικνιση 14Τραβήξτε το φις του δικτύου.Τραβήξτε ελαφρά το καλώδιο δικτύου και αφήστε το

Strona 62 - Troca do filtro

63trBosch BSN serisi bir elektrikli süpürge almaya kararvermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSN modellerigösterilmiştir. Bu ned

Strona 63 - Περιγραφή συσκευής

64* cihaz donanımına bağlıdırȘekil 6Elektrik kablosunu fișden tutun istenilen uzunlukta dıșarı çıkarın ve fiși prize takın.Șekil 7Elektrikli süpürgeyi

Strona 64 - Απορρφηση

65* cihaz donanımına bağlıdırȘekil 25Motor koruma filtresi, filtre tutturma donan∂m∂na yerleμtirilmelidirFiltre tutturma donan∂m∂ kapat∂lmal∂ ve ye

Strona 65 - Περιποίηση

66* w zależności od wyposażeniaCzęści zamienne i wyposażenie specjalneA Pakiet worków wymiennych BBZ41FKZawartość: 4 papierowych filtrów wymiennych z

Strona 66 - Çalıștırma

67* w zależności od wyposażeniaPo pracyRys. 14Wyciągnąć wtyczkę z sieci.Pociągnąć lekko za przewód zasilania i puścić(przewód zwija się automatycznie)

Strona 67 - Filtre de ˘giștirme

5Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.

Strona 68 - Opis urządzenia

68huKöszönjük, hogy a Bosch BSN sorozat porszívójátválasztotta. Ebben a használati utasításban különböző BSN-osmodellek leírását találja. Emiatt lehe

Strona 69 - Odkurzanie

69* kiviteltől függően6. ábra A hálózati csatlakozókábelt a dugasznál megfogva a kívánt hosszúságra kihúzzuk és bedugjuk a hálózati csatlakozódugaszt.

Strona 70 - Pielęgnacja

70* kiviteltől függően15. ábraA készülék leállításához / szállításához használja a készülék alján lévő padlószívófej-tartót. Állítsa le egyenesen a ké

Strona 71 - * kiviteltől függően

71êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌËÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËA éÔ‡Íӂ͇ ı‡ÚËÂÌË ÒÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË BBZ41FKë˙‰˙ʇÌËÂ: 4 ·. ı‡ÚËÂÌË ÒÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË Ò˙Ò Á‡Ú‚‡fl˘Ó ÔËÒÔÓÒÓ

Strona 72 - Szűrőcsere

72* според окомплектовкатаëΉ ‡·ÓÚ‡ÙË„. 14àÁ‰˙Ô‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ.Ñ˙ÔÌÂÚ ÎÂÍÓ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ Ë „Ó ÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú Ò ̇‚Ë‚‡

Strona 73 - * според окомплектовката

73ruМы рады, что Вы остановили свой выбор напылесосе Bosch серии BSN. В этой инструкции по эксплуатации представленыразличные модели BSN. Поэтому возм

Strona 74

74* в зависимости от комплектации Ris. 5*a) Soedinite vsasyvaüwie truby.b) Peremewaä knopku regulirovaniä v napra vlenii, ukazannom strelkoj, Vy moΩet

Strona 75

75* в зависимости от комплектации Smena mikrofil´traKogda sleduet menät´ mikrofil´tr? Pri vskrytiinovogo paketa bumaΩnyx fil´trov.Ris. 22Snimite kry‚

Strona 76 - Vklüçenie pribora

76* în funcţie de modelPiese de schimb μi accesorii specialeA Pachet de filtre de hîrtie preschimbabile BBZ41FKConţinut: 4 filtre de hîrtie cu dispoz

Strona 77 - Smena fil´trov

77* în funcţie de modelFoto 15Pentru depozitarea/transportul aspiratorului puteţi să vă folosiţi de ajutorul de depozitare care se află la partea infe

Strona 78 - Descrierea aparatului

6  L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. >= L’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil.  Éteignez

Strona 79 - După folosinţă

78*залежно від комплектаціїukМи раді, що Ви обрали пилосос серії BSN від компаніїBosch. В цій інструкції з експлуатації представлено різні моделіBSN.

Strona 80 - Întreţinerea

79êËÒ. 6Ç¥Á¸Ï¥Ú¸ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ̇ ÔÓÚ¥·ÌÛ‰Ó‚ÊËÌÛ Ú‡ ‚ÒÚ‡‚Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.êËÒ. 7èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏÔÓ‚ÚÓÌÓ

Strona 81

80*залежно від комплектаціїêËÒ. 15 ÑÎfl ÔÂÂÒÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ÔÂÂÌÂÒÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ÏÓÊ̇‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÍÌÓÔÍÛ ÁÛÔËÌÍË, fl͇ Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓ

Strona 83

82arBSNBSN

Strona 84

83DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftrags

Strona 85 - Customer Service

8411/14FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons

Strona 86

85MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu MaléTel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv N

Strona 87 - ΔϳΩϭόγϟ΍ΔϳΑέόϟ΍ΔϛϠϣϣϟ΍

86deenfritnldanosvfiesDieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electricaland e

Strona 88

87pteltrplhubgruroukarEste aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-mentos eléctricos e electró

Strona 89

7  I bambini non devono giocare con l'apparecchio.  Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza

Strona 90

88AEDE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland her

Strona 91

89RUìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌo

Strona 92

90   1. > <::9656 43210 2/.-,*):(30 -'& $),#!&-'& 30 $3)/-3. :.3 ),&.4! .5-6 3 /(4,5. -/55)'&

Strona 95

93ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɛɵɬɨɜɨɣɬɟɯɧɢɤɟɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɧɨɣɩɨɞɤɨɧɬɪɨɥɟɦɤɨɧɰɟɪɧɚȻɋɏɏɚɭɫɝɟɪɟɬɟȽɦɛɏɄɚɪɥȼɟɪɢɒɬɪɆɸɧɯɟɧȽɟɪɦɚɧɢɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ

Strona 96

94ɆɨɞɟɥɶȺɩɪɨɛɚɰɢɨɧɧɵɣɬɢɩɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɋɬɪɚɧɚɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɊɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣɧɨɦɟɪ Ⱦɚɬɚɜɵɞɚɱɢ ȾɟɣɫɬɜɭɟɬɞɨBSG61800RU VBBS600V00 &'(

Strona 97 - Информация изготовителя

95Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживанииАдреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в инт

Strona 98 - БЕЛАРУСЬ

96Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http://www.bosch-home.com/ru/B31C045B1-1M23 02/2015Внимание! Список сервисных центров пос

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag