Many
Manuals
search
Kategorie
Marki
Strona główna
Bosch
Piły tarczowe
GKS 160
Instrukcje Operacyjne
Bosch GKS 160 Instrukcje Operacyjne Strona 244
Pobierz
Podziel się
Dzielenie się
Dodaj do moich podręczników
Drukuj
Strona
/
245
Spis treści
BOOKMARKI
Oceniono
.
/ 5. Na podstawie
oceny klientów
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
1 609 929 J94
•
6.1
1.06
244
CORIAN
VARIOCOR
OBJ_BUCH-185-002.boo
k Page 244 Monday, November 6, 2006 1
0:08 AM
1
2
...
239
240
241
242
243
244
245
PROFESSIONAL
1
2 1 609 929 J94 • 6.11.06
2
2,5 - 5 mm
4
1 609 929 J94 • 6.11.065
5
Allgemeine Sicherheitshin
6
Gerätespezifische
7
Sicherheitshinweise
7
Funktionsbeschreibung
9
Abgebildete Komponenten
10
Technische Daten
10
Konformitätserklärung
11
Spaltkeil einstellen
11
(siehe Bilder B–C)
11
Staub-/Späneabsaugung
12
Betriebsarten
12
Inbetriebnahme
13
Arbeitshinweise
13
Wartung und Service
14
General Power Tool Safety
15
Warnings
15
Machine-specific
16
Safety Warnings
16
Functional Description
18
Assembly
19
Operation
20
Operating Instructions
21
Maintenance and Service
22
Indications générales
23
Instructions de sécurité
24
Description du
26
Eléments de l’appareil
27
Caractéristiques techniques
27
Bruits et vibrations
27
Déclaration de conformité
28
Mise en marche
29
Mise en service
30
Instructions d’utilisation
30
Entretien et service
31
Service après-vente
32
Elimination des déchets
32
Advertencias de peligro
33
Instrucciones de seguridad
34
Descripción del
36
Componentes principales
37
Datos técnicos
37
Información sobre ruidos y
37
Declaración de conformidad
38
Ajuste de la cuña separadora
38
(ver figuras B–C)
38
Operación
39
Mantenimiento y servicio
41
Indicações gerais de
42
Instruções de serviço
43
Descrição de funções
45
Componentes ilustrados
46
Dados técnicos
46
Montagem
47
Funcionamento
48
Colocação em funcionamento
49
Indicações de trabalho
49
Manutenção e serviço
50
Avvertenze generali di peri
51
Istruzioni di sicurezza
52
Descrizione del
55
Montaggio
56
(vedere figure B–C)
57
Modi operativi
57
Messa in funzione
58
Indicazioni operative
58
Manutenzione ed assistenza
59
Algemene veiligheidswaar
60
Gereedschapspecifieke
61
Functiebeschrijving
63
Afgebeelde componenten
64
Technische gegevens
64
Conformiteitsverklaring
65
Spouwmes instellen
65
(zie afbeeldingen B–C)
65
Afzuiging van stof en spanen
66
Functies
66
Ingebruikneming
66
Tips voor de werkzaamheden
67
Onderhoud en service
68
Generelle advarselshenvis
69
Værktøjsspecifikke
70
Funktionsbeskrivelse
72
Montering
73
Støv-/spånudsugning
74
Funktioner
74
Ibrugtagning
75
Arbejdsvejledning
75
Vedligeholdelse og service
76
Allmänna säkerhetsanvis
77
Verktygsspecifika
78
Funktionsbeskrivning
80
Försäkran om
81
Inställning av klyvkil
81
(se bilderna B – C)
81
Damm-/spånutsugning
82
Driftsätt
82
Driftstart
82
Arbetsanvisningar
83
Underhåll och service
84
Generelle advarsler for
85
Maskinavhengig
86
Funksjonsbeskrivelse
88
Støv-/sponavsuging
90
Driftstyper
90
Igangsetting
90
Arbeidshenvisninger
91
Service og vedlikehold
92
Sähkötyökalujen yleiset
93
Laitekohtaiset turvallisuus
94
Toimintaselostus
96
Melu-/tärinätiedot
97
Standardinmukaisuusvakuutus
97
Sahanterän asennus/vaihto
97
Halkaisukiilan säätö
97
(katso kuvat B ja C)
97
Pölyn ja lastun poistoimu
98
Käyttömuodot
98
Käyttöönotto
98
Työskentelyohjeita
99
Hoito ja huolto
100
Γενικές προειδοποιητικές
101
Ειδικές ως προς το
102
1 609 929 J94 • 6.11.06
103
Περιγραφή λειτουργίας
105
Συναρµολγηση
106
Ρύθµιση της σφήνας
107
(βλέπε εικνες B–C)
107
Αναρρφηση
107
Λειτουργία
108
Υποδείξεις εργασίας
109
Συντήρηση και Service
110
Elektrikli El Aletleri İçin
111
Genel Uyarı Talimatı
111
Alete özgü güvenlik talimatı
112
Fonksiyon tanımı
114
Teknik veriler
115
Gürültü/Titreşim bilgisi
115
Uygunluk beyanı
115
Daire testere bıçaklarının
115
Yarma kamasının ayarlanması
116
(Bakınız: Şekiller B–C)
116
Toz ve talaş emme
116
İşletim türleri
116
Çalıştırma
117
Bakım ve servis
118
Ogólne przepisy bezpie
119
Szczególne przepisy bez
120
Opis funkcjonowania
122
Deklaracja zgodności
124
(patrz szkice B–C)
124
Odsyssanie pyłów/wiórów
125
Rodzaje pracy
125
Uruchomienie
126
Wskazówki dotyczące pracy
126
Konserwacja i serwis
127
Všeobecná varovná
128
Podle typu stroje specifiko
129
Funkční popis
131
Technická data
132
Informace o hluku a vibracích
132
Prohlášení o shodě
132
Nastavení rozpěrného klínu
133
(viz obr. B–C)
133
Odsávání prachu/třísek
133
Druhy provozu
133
Uvedení do provozu
134
Pracovní pokyny
134
Údržba a servis
135
Všeobecné výstražné
136
Bezpečnostné pokyny
137
Popis fungovania
139
Používanie poda určenia
140
Vyobrazené komponenty
140
Technické údaje
140
Vyhlásenie o konformite
141
Montáž/výmena pílového kotúča
141
Nastavenie štrbinového klinu
141
(pozri obrázky B–C)
141
Prevádzka
142
Uvedenie do prevádzky
143
Pokyny na používanie
143
Általános biztonsági
145
A berendezéssel
146
A működés leírása
149
Összeszerelés
150
Üzemeltetés
151
Üzembe helyezés
152
Munkavégzési tanácsok
152
Karbantartás és szerviz
153
Общие указания по
154
Специфичные для
156
Описание функции
158
Заявление о соответствии
159
Регулировка распорного клина
160
(см. рис. В и С)
160
Отсос пыли и стружки
160
Работа с инструментом
161
Указания по применению
162
Техобслуживание и
163
Загальні попередження
164
Специфічні для приладу
165
Опис принципу роботи
167
Зображені компоненти
168
Технічні дані
168
Призначення приладу
168
Заява про відповідність
169
(див.мал.B–C)
169
Відсмоктування
170
Режими роботи
170
Початок роботи
171
Вказівки щодо роботи
171
Технічне обслуговування і
172
Indicaţii generale de averti
173
Instrucţiuni privind
174
Descrierea funcţionării
176
Elemente componente
177
Date tehnice
177
Declaraţie de conformitate
178
Reglarea penei de despicat
178
(vezi figurile B–C)
178
Funcţionare
179
Punere în funcţiune
180
Instrucţiuni de lucru
180
Întreţinere și service
181
Общи указания за
182
Указания за безопасна
184
Функционално описание
186
Технически данни
187
Информация за излъчван шум и
187
Декларация за съответствие
187
Монтиране
188
Работа с
189
Указания за работа
190
Поддържане и сервиз
191
Opšta upozorenja za
192
Sigurnosna uputstva
193
Opis funkcija
195
Tehnički podaci
196
Izjava o usaglašenosti
196
Podešavanje klina za procep
197
(pogledajte slike B–C)
197
Usisavanje prašine/piljevine
197
Vrste rada
197
Puštanje u rad
198
Uputstva za rad
198
Održavanje i servis
199
Splošna varnostna navodila
200
Specifična varnostna
201
Opis delovanja
203
Tehnični podatki
204
Podatki o hrupu/vibracijah
204
Izjava o skladnosti
204
Delovanje
205
Navodila za delo
206
Vzdrževanje in servisiranje
207
Opće upute za sigurnost za
208
Upute za sigurnost
209
Opis djelovanja
211
Izjava o usklađenosti
212
Namještanje klina raspora
213
(vidjeti slike B–C)
213
Usisavanje prašine/strugotina
213
Načini rada
213
Upute za rad
214
Održavanje i servisiranje
215
Üldised ohutusjuhised
216
Ohutusjuhised
217
Tööpõhimõtte kirjeldus
219
Vastavus normidele
220
Lõikekiilu reguleerimine
221
(vt jooniseid B–C)
221
Tolmu/saepuru äratõmme
221
Kasutusviisid
221
Seadme kasutuselevõtt
222
Tööjuhised
222
Hooldus ja teenindus
223
Vispārējie drošības
224
Īpašie darba drošības
225
Funkciju apraksts
228
Salikšana
229
Asmens īa iestiprināšana
230
(skatīt attēlus B–C)
230
Puteku un skaidu uzsūkšana
230
Lietošana
231
Apkalpošana un apkope
233
Bendrosios darbo su
234
Saugos nuorodos dirban
235
Funkcijų aprašymas
237
Techniniai duomenys
238
Montavimas
239
Naudojimas
240
Priežiūra ir servisas
242
2431 609 929 J94 • 6.11.06
243
VARIOCOR
244
Robert Bosch GmbH
245
Power Tools Division
245
70745 Leinfelden-Echterdingen
245
Komentarze do niniejszej Instrukcji
Brak uwag
Publish
Powiązane produkty i podręczniki dla Piły tarczowe Bosch GKS 160
Piły tarczowe Bosch GKS 55 Dokumentacja
(213 strony)
Piły tarczowe Bosch 1677MDT Dokumentacja
(44 strony)
Piły tarczowe Bosch CS20 Dokumentacja
(44 strony)
Piły tarczowe Bosch 1677M Dokumentacja
(40 strony)
Piły tarczowe Bosch 4412 Podręcznik Użytkownika
(1 strony)
Piły tarczowe Bosch CS10 Dokumentacja
(40 strony)
Piły tarczowe Bosch 1584VS Dokumentacja
(29 strony)
Piły tarczowe Bosch 4412 Podręcznik Użytkownika
(48 strony)
Piły tarczowe Bosch 4412 Instrukcja Użytkownika
(4 strony)
Piły tarczowe Bosch base 2500 Instrukcje Operacyjne
(16 strony)
Piły tarczowe Bosch GKS 190 Instrukcje Operacyjne
(38 strony)
Piły tarczowe Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Instrukcja Obsługi
(32 strony)
Piły tarczowe Bosch PST 670 Instrukcja Obsługi
(151 strony)
Piły tarczowe Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Instrukcje Operacyjne
(24 strony)
Piły tarczowe Bosch GTS1031 Instrukcja Właściciela
(108 strony)
Piły tarczowe Bosch CS20 Dokumentacja
(44 strony)
Piły tarczowe Bosch GKS 190 Instrukcje Operacyjne
(19 strony)
Piły tarczowe Bosch 1644-24 Instrukcja Użytkownika
(208 strony)
Piły tarczowe Bosch 4410 Instrukcja Właściciela
(15 strony)
Piły tarczowe Bosch 4412 Instrukcja Użytkownika
(8 strony)
Drukuj dokument
Drukuj stronę 244
Komentarze do niniejszej Instrukcji