Bosch KGP33320 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Lodówko-zamrażarki Bosch KGP33320. Bosch KGP33320 KGP33320, AntiBacteria Instruction manual [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 124
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BOSCH
DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni d’uso
ES modo de empleo
PT Instruções de serviço
EL
Odh¥iezcrhsewz
NLGebruiksaanwijzing
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
super
super
alarm
ºCsuper
18
ºC
08
Portada Bosch 2134.qxd 08/02/05 10:11 Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Podsumowanie treści

Strona 1

BOSCHDE GebrauchsanweisungEN Operating InstructionsFR Mode d’emploiIT Istruzioni d’usoES modo de empleoPT Instruções de serviçoELOdh¥iezcrhsewzNLGebru

Strona 2

10deAusstattung desKühlschranksDie Stellung der Einlegeböden, derRegale und der Träger an der Tür-Innenseite des Kühlschranks, lassensich individuell

Strona 3 - Verpackungs-Entsorgung

100elKKaatt££yyuuxxhh kkaaii ddiiaatt»»rrhhsshhkkaatteeyyuuggmmššnnwwnn ttrrooff……mmwwnnSShhmmee……aa ppoouu qqaa pprrššppeeii nnaaššcceettee u

Strona 4 - Sich mit der Einheit

101el• Se per…ptwsh pou crei£zeste nakatayÚxete mia meg£lh posÒthtatrof…mwn, mpore…te na afairšsete Òlata surt£ria tou katayÚkth (ektÒjapÒ to k£tw sur

Strona 5 - Bedienfeld

102elMhn prokale…te zhmišj sta exart»matakai sta stoice…a tou kuklèmatojyÚxhj, trupèntaj gia par£deigma toujagwgoÚj tou yuktikoÚ stoice…ou.H ekro» upÒ

Strona 6

103elPraktikšj sumboulšjgia exoikonÒmhshhlektrik»j enšrgeiaj• Na topoqete…te to yuge…o se šnafršsko kai xhrÒ dwm£tio pou nadiaqštei kalÒ exaerismÒ.

Strona 7 - Raumtemperatur

104elPPrriinn nnaa eeiiddooppooii»»sseettee tthhnn EEpp……sshhmmhhUUpphhrreess……aa ttoouu TTeeccnniikkooÚÚ SSššrrbbiijj:Gia šna apofÚgete mia £s

Strona 8 - Temperatureinstellung

105elBBll££bbhhOO ddee……kktthhjjpprrooeeiiddooppoo……hhsshhjj«alarm»ššcceeiiaann££yyeeii..KKaammmm……aa ooqqÒÒnnhh »»ddee……kktthhjj ddeennaann££bbee

Strona 9 - Hinweise in Bezug auf

106elUphres…a TecnikoÚSšrbijSe per…ptwsh epidiÒrqwshj » anexakolouqe… na uf…statai h bl£bh kaina mhn mpore…te na thn epilÚsete me tijparap£nw sumboul

Strona 10 - Stillstand des Geräts

107nlAfvoeren van deverpakking en vanuw oude apparaatAfvoeren van het oudeapparaatEen oud apparaat is geen waardeloosafval. Door een milieuvriendelijk

Strona 11 - Lebensmitteln

108nlAttentie!Het apparaat uitsluitend volgens hetbijgesloten installatievoorschrift plaatsenen aansluiten.Een (bijv. tijdens het transport)beschadigd

Strona 12 - Abtauen (Enteisung)

109nl17 Diepvrieslade18 VentilatorBedieningspaneelAfb. T1. Schakelaar voor hetINSCHAKELEN / UITSCHAKELENvan de koelruimteDient voor het onafhankelijki

Strona 13 - Reinigung des Geräts

11deGefrieren und haltenvon eingefrorenenLebensmittelnBeim Kauf von ultragefro-renen Lebensmitteln sollman nachfolgendesberücksichtigenAchten Sie dara

Strona 14 - Betriebsgeräusche

110nl7. Display voor weergave van detemperatuur van de vriesruimteToont de gekozen temperatuur vande vriesruimte.8. Controlelampje «alarm»Het alarm wo

Strona 15

111nlgeactiveerd, zal deze functie na 26uur automatisch wordengedeactiveerd.11. Toets “ ”Voor het deactiveren van hetakoestische alarm.Het akoestische

Strona 16

112nlAansluiten van hetapparaat /in gebruik nemen /instellen van detemperatuurHet apparaat vóór het eerste gebruikschoonmaken. Aansluiten van hetappar

Strona 17 - Kundendienst

113nlAanwijzingen bij dewerking van het apparaaty De ventilator (afb. Q/18) in dekoelruimte wordt, indien nodig, in- ofuitgeschakeld.y De voorkant van

Strona 18 - General Warnings

114nlUitvoering van dekoelruimteDe legplateaus, rekken envoorraadvakken in de binnenkant van dedeur kunnen in de hoogte versteldworden.Afb. Ry Legplat

Strona 19 - Getting to know the

115nlLet erop dat al ingevrorenlevensmiddelen in de diepvriesruimteniet met de nog in te vriezen verselevensmiddelen in aanraking komen.Maximale invri

Strona 20 - Control Panel

116nlOntdooien enschoonmaken vanhet apparaatDe koelruimte een keer per maandschoonmaken.Maandelijkse reiniging van dediepvriesruimte is aan te bevelen

Strona 21

117nlTips om energie tebespareny Het apparaat in een droge, goed teventileren ruimte plaatsen. Niet directin de zon of in de buurt van eenwarmtebron z

Strona 22 - Setting the temperature

118nlAlvorens de Servicedienst in teschakelenaan de hand van de volgende punteneerst even nagaan of u de storing zelfkunt verhelpen.Als u om een monte

Strona 23

119nlStoring Eventuele oorzaak OplossingDe indicate De beluchtingsopeningen Voorwerpen die de“alarm” licht op zijn afgedekt. openingen afdekken,verwij

Strona 24 - Refrigerator

12deVorbereiten von EiswürfelnBild U (nicht bei allen Modelleninbegriffen)3/4 der Eiswürfelschale mit Wasserauffüllen. Diese in das Gefierabteileinleg

Strona 25 - Freezing and storing

120nlServicedienstAls de storing aan de hand van dehiervoor genoemde punten nietverholpen kan worden, schakel dan deServicedienst in.Volg de volgende

Strona 29 - Small easily-solved problems

Änderungen vorbehaltenSubjetct to modificationTous de modificacion réservésSalvo variazioniReservado el derecho de introducir modificacionesReservamo-

Strona 30

13deDas Eis oder den Reif nicht mit Messernoder mit spitzen Gegenständenwegkratzen.Kälteaggregate und dessen Teile nichtbeschädigen, wie z.B. durchboh

Strona 31 - Technical Assistance

14dePraktische Ratschlägezum Stromsparen• Den Kühlschrank in einem trockenen,kühlen und gut belüfteten Raumaufstellen. Ausserdem erinnern wir Siedaran

Strona 32 - Conseils pour

Bevor Sie den offiziellen, TechnischenKundendienst anrufen:Zum Verhindern eines unnötigenEingriffs des Technischen Kunden-dienstes, prüfen Sie, ob der

Strona 33 - Se familiariser avec

16dePanneDie «alarm»leuchtet auf.Es leuchtenkeine derDisplays undAnzeigen auf.Mögliche UrsacheDie Belüftungsschlitze sindverdeckt.Die Tür des Gefrier-

Strona 34 - Tableau de commandes

17deTechnischerKundendienstFalls die Reparatur erfolglos bleibt, oderder Schaden weiterhin vorliegt, unddiese. Im Reparaturfall oder wenn Sieeine Stör

Strona 35

18enRemoval andDisposal of oldappliancesDisposal of your oldapplianceOld appliance contain materials whichcan be recovered and should, therefore,be di

Strona 36 - Ventilation

19enWarning!Install and connect this appliance to themains electricity supply in accordancewith the assembly instructions attached.Should the applianc

Strona 38 - Avertissements relatifs

16 Bottle rack to store large bottles17 Freezer drawer18 FanControl PanelFigure W1. Refrigerator compartment ON/OFFswitchUsed to turn the refrigerator

Strona 39 - Equipement du

21en9. Freezer temperature setting buttonPress the temperature setting buttonrepeatedly or continually until thedesired temperature appears on thedisp

Strona 40 - Congeler et conserver

22enClimate class - Maximun roomtemperaturesEach appliance’s climate class is shownon its characteristics plate and indicateswhat temperature ranges t

Strona 41 - Dégivrer (décongeler)

23enConnecting the applianceFigure W• Press button 1 to turn the refrigeratorcompartment on. The light comes onwhen the door is opened.• Press button

Strona 42 - Nettoyage de l’appareil

24enAccumulated frost need only beremoved if the layer of frost or icereaches a thickness of more than 5mmon the entire freezer shelf surface.• Do not

Strona 43 - Bruits ayant une solution

25enFreezing and storingfrozen foodThings to rememberwhen buying ultra-frozenproductsMake sure that the wrapping on thefrozen product is not or has no

Strona 44

26enFreezing calendarIn order not to affect its quality andnutritional value, frozen food should beconsumed before its maximum “bestbefore date” at -1

Strona 45

27enUnder no circumstances whatsoever areyou to use electric appliances or activefire sources (e.g. candles or petrollamps) inside the appliance.Defro

Strona 46 - Technique

28enPracticalenergy-saving advice• Install the appliance in a cool, dry,well-ventilated room. Remember thatthe appliance should not be installed ina p

Strona 47 - Consigli per lo

29enSmall easily-solved problemsProblemThe lightinside therefrigeratordoes not workalthough therefrigerationsystemworksWater hasbuilt up atthe bottom

Strona 48 - Familiarizzandoci con

3deEntsorgung undVerschrottung vonverbrauchten GerätenEntsorgung desverbrauchten GerätsVerbrauchte Geräte enthaltenMaterialien, die man wiederverwende

Strona 49 - Quadro comandi

30enProblemThe “alarm”indicatorlights upNone of thescreens orindicatorslight up.Possible causeThe ventilation and airopenings are blocked.The freezerc

Strona 50

31enTechnical AssistanceServiceIf the repair cannot be performed or theproblem continues and cannot be solvedby following the recommendationsoutlined

Strona 51 - Ventilazione

32frElimination et miseau rebut desappareils usagés.Mise au rebut del’appareil usagéLes appareils usagés contiennent desmatériaux qui peuvent être réc

Strona 52 - Selezione della temperatura

33frAttention!Effectuer l’installation et la connexion del’appareil au réseau électriqueconformément aux instructions demontage ci-jointes.Si l’appare

Strona 53 - Avvertenze relative al

34fr15 Casier pour garder les œufs16 Casier pour garder les grandesbouteilles.17 Tiroir de congélation18 VentilateurTableau de commandesFigure W1. Int

Strona 54 - Dotazione

35fr7. Ecran de visualisation de latempérature du congélateurIl montre la température sélectionnéepour le congélateur8. Pilote <<alarme>>L

Strona 55 - Congelate e

36fr11. Touche “ ”Pour désactiver l’alarme acoustique.L’alarme acoustique s’active si unetempérature trop élevée estenregistrée à l’intérieur ducongél

Strona 56 - Sbrinate (scongelate) e

37frConnexion del’appareil/ Mise enfonctionnement/Ajustage de latempératureNettoyer l’appareil avant de le mettre enmarche pour la première fois.Conne

Strona 57 - Pulizia dell’apparecchio

38frContrôlez les zones defroid dans l’appareilVu que l’air circule dans le compartimentréfrigérateur, certaines zones sont plusfroides que d’autres.S

Strona 58 - Rumori di facile soluzione

39frDéconnexion et arrêtde l’appareilDéconnecter l’appareil• Pour déconnecter le réfrigérateur,appuyer sur la touche W/1,l’illumination intérieure se

Strona 59

4deFür industrielle Zwecke, müssen diedementsprechenden Normen undVorschriften berücksichtigt werden.Vorsicht!Installation und Netzanschluss desGerät,

Strona 60

40frCongeler et conserverles aliments congelésPoints à tenir compte sil’on achète des alimentsultra congelésFaire attention à ce que l’enveloppe del’a

Strona 61 - Servizio di Assistenza

41frConserver les alimentscongelés• Afin de ne pas empêcher la circulationde l’air à l’intérieur de l’appareil, il fauttoujours s’assurer que tous les

Strona 62 - Consejos para la

42frLa sortie en jets de l’agent réfrigérantpeut provoquer des lésions aux yeux ouune inflammation de ces derniers.N’utiliser en aucun cas des apparei

Strona 63 - Familiarizándose con

43frConseils pratiquespour économiser del’énergie électrique• Placer le réfrigérateur dans une piècesèche et fraîche, dotée d’une bonneventilation. S

Strona 64 - Cuadro de mandos

44frAvant d’avertir le Serviced’Assistance Technique Officiel:Afin d’éviter une intervention superfluedu service technique vérifiez si la panneou erre

Strona 65

45frPanne Cause possible Forme de la corrigerL’indicateur Les ouvertures de ventilation Retirer les objets qui obstruentd’avertissement et aération so

Strona 66 - Ventilación

46frService d’AssistanceTechniqueEn cas de réparation ou si la pannepersiste sans pouvoir la réparer enfonction des conseils et avertissementsprécédan

Strona 67 - Ajuste de la

Eliminazione esmaltimento degliapparecchi usatiSmaltimentodell’apparecchio usatoGli apparecchi usati racchiudono deimateriali che possono venire ricup

Strona 68 - Advertencias relativas al

Attenzione!Effettuate l’installazione e ilcollegamento dell’apparecchio alla reteelettrica ai sensi delle istruzioni dimontaggio allegate.Se venissero

Strona 69 - Equipamiento del

15 Elemento portauova16 Portabottiglie per conservarebottiglie grandi17 Cassone di congelamento18 VentilatoreQuadro comandiFiguraW1. Interruttore per

Strona 70 - Congelar y conservar

5de12 Gemüseschubfach, zumAufbewahren von Gemüsen,Früchten und Salate13 Regale zum Aufbewahren vonEinmachgläsern und kleinenBlechdosen.14 Butter- und

Strona 71 - (descongelar) y limpiar

7. Schermo di visualizzazione dellatemperatura del congelatoreIndica la temperatura prefissata delcongelatore8. Spia <<allarme>>L’allarme

Strona 72 - Limpieza de aparato

11. Tasto “ ”Per disattivare l’allarme acustico.L’allarme acustico è attivato nelcaso di rilevarsi una temperaturatroppo elevata nell’interno delconge

Strona 73 - Ruidos de fácil solución

Collegamentodell’apparecchio /Messa infunzionamento /Regolazione dellatemperaturaPulire l’apparecchio prima di metterlo inmoto per la prima volta.Coll

Strona 74

Tenere presenti le zonefredde nel vano frigoriferoA causa della circolazione dell’aria, nelvano frigorifero si formato zone più omeno fredde.La zona

Strona 75

Disinserimento earrestodell’apparecchioDisinserite l’apparecchio• Per staccare il refrigeratore premere iltasto W/1, l’illuminazione interna sistacca

Strona 76 - Servicio de Asistencia

Congelate econservate alimentisurgelatiPunti da tenere presentequando si acquistanoalimenti ultrasurgelatiState attenti a che l’involucrodell’alimento

Strona 77 - Conselhos de

Conservate gli alimenticongelati• In modo da non ostacolare lacircolazione dell’aria all’internodell’apparecchio, bisogna sempreassicurarsi che tutti

Strona 78 - Familiarizando-se

L’uscita a getto dell’agente refrigerantepuò causare lesioni agli occhi o farliinfiammare.Non adoperate in nessun casoapparecchi elettrici o sorgenti

Strona 79 - Quadro de comandos

Consigli pratici perrisparrmiare energiaelettrica• Situate il frigorifero in una stanzasecca e fresca, munita di una buonaventilazione. Ricordate ino

Strona 80

Piccoli guasti facili da risolverePrima di chiamare il Servizio di In questo modo eviterete spese inutili,Assistenza Tecnica Ufficiale: poiché in ques

Strona 81 - Arejamento

6de10. Taste für Schnellgefrieren<<super>>Mit dieser Taste wird die Funktion“Schnellgefrieren” aktiviert bzw.deaktiviert.Ist diese Funktio

Strona 82 - Ajuste da temperatura

Guasto Causa possibile Modo di risolverloL’indicatore Le bocche di ventilazione Rimuovete gli oggetti che ostruiscanod’avviso “alarm” e areazione sono

Strona 83 - Advertências relativas ao

Servizio di AssistenzaTecnicaIn caso di riparazione o se continua ilguasto e non può risolversi con i consiglie avveretnze anteriori:• Disinserite l’a

Strona 84 - Equipamento do

62esEliminación y desguace de losaparatos usadosDesguace del aparatousadoLos aparatos usados incorporanmateriales que se pueden recuperar,entregando e

Strona 85 - Congelar e conservar

63es¡Atención!Efectuar la instalación y conexión delaparato a la red eléctrica, deconformidad a las instrucciones demontaje adjuntas.Si el aparato pre

Strona 86 - (descongelação) e

64es15 Elemento portahuevos16 Botellero para guardar botellas grandes17 Cajón de congelación18 Ventilador19 Sonda refrigeradorCuadro de mandosFigura W

Strona 87 - Limpeza do aparelho

65es7. Pantalla de visualización de latemperatura del congeladorMuestra la temperatura selccionadadel congelador8. Piloto <<alarm>>La alar

Strona 88 - Ruídos de fácil solução

66es11. Tecla “ ”Para desactivar la alarma acústica.La alarma acústica se activa encaso de registrarse unatemperatura demasiado elevada enel interior

Strona 89

67esConexión del aparato /Puesta enfuncionamiento /Ajuste de latemperaturaLimpiar el aparato antes de ponerlo porvez primera en marcha.Conexión del ap

Strona 90

Ideal para almacenar carne, pescado,embutido, diferentes tipos de lechugas,etc.Advertencias relativas alfuncionamiento del aparato• El ventilador (Fig

Strona 91 - Serviço de Assistência

Desconexión y paro delaparatoDesconectar el aparato• Para desconectar el refrigerador pulsarla tecla W/1, la iluminación interior sedesactiva y tambié

Strona 92

7de11. “ ”-TasteZum Ausschalten des Alarmtons.Der Alarm wird ausgelöst, wenn dieTemperatur im Innern desGefrierschranks zu stark ansteigtund die Gefah

Strona 93 - Exoike…wsh me th

70esCongelar y conservaralimentos congeladosPuntos a tener en cuentaal comprar alimentosultracongeladosPrestar atención a que la envoltura delalimento

Strona 94 - P…nakaj

71es• En caso de tener que congelar unagran cantidad de alimentos, se puedenextraer todos los cajones delcongelador (excepto el cajón inferior) yapila

Strona 95

72esLa salida a chorros del agenterefrigerante puede provocar lesiones enlos ojos o hacer que éste se inflame.No utilizar en ningún caso aparatos eléc

Strona 96

73esConsejos prácticospara ahorrar energíaeléctrica• Emplazar el frigorífico en unahabitación seca y fresca, dotada deuna buena ventilación. Recuerdea

Strona 97

Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de De esta forma se evitará usted gastosAsistencia Técnica Oficial: innecesarios, dado q

Strona 98

75esAvería Posible causa Forma de subsanarlaEl piloto de Las aberturas de ventilación Retirar los objetos que obstruyanaviso «alarm» y aireación están

Strona 99

76esServicio de AsistenciaTécnicaEn caso de reparación o al persistir laavería y no poderla subsanar en funciónde los consejos y advertencias anterior

Strona 100

O seu novo aparelho está protegidodurante o transporte até sua casa poruma embalagem. Todos os materiaisusados na embalagem são respeitosospara com o

Strona 101

78ptAtenção!Efectue a instalação e a ligação doaparelho à rede eléctrica, emcomformidade com as instruções demontagem anexas.Se o aparelho estiver dan

Strona 102

79pt13 Estantes, para guardar frascos elatas pequenas14 Compartimento para a manteigae o queijo15 Elemento porta-ovos16 Estante para guardar garrafasg

Strona 103

8deDas Gerät anschliessenBild W• Für die Inbetriebnahme desKühlabteils drücken Sie die Taste 1.Die Innenbeleuchtung geht beimÖffnen der Tür an.• Für d

Strona 104

80pt7. Écran de visualização datemperatura do congeladorMostra a temperatura seleccionadado congelador.8. Luz de aviso «alarm»O alarme activa-se quand

Strona 105

81pt11. Tecla “ ”Para desactivar o alarme acústico.O alarme acústico activa-se quandose regista uma temperaturademasiado alta no interior docongelador

Strona 106 - TecnikoÚ

82ptLigação do aparelho /Colocação emfuncionamento /Ajuste da temperaturaLimpe o aparelho antes de o colocarpela primeira vez em funcionamento.Ligação

Strona 107 - Afvoeren van de

83ptSectores de frio na zonade refrigeraçãoDevido à circulação de ar, resultamáreas com diferente intensidade de friona zona de refrigeração.A área pa

Strona 108 - Kennismaking met

84ptDesligar e parar oaparelhoDesligar o aparelho• Para desligar o refrigerador, prima atecla W/1; a iluminação interiordesactiva-se e também o écran

Strona 109 - Bedieningspaneel

85ptCongelar e conservarcomida congeladaPontos a tomar emconsideração quando secompra comida ultra-congeladaCertifique que o invólucro da comida ouo p

Strona 110

86ptConservar a comidacongelada• Com a finalidade de não obstaculizar acirculação do ar no interior doaparelho, é preciso certificar sempreque todas a

Strona 111 - Beluchting

87ptNão raspe o gelo ou a escarcha com aajuda de facas ou objectos pontiagudos.Não danifique as peças e elementoscomponentes do circuito de frio, pore

Strona 112 - Aansluiten van het

88ptConselhos práticospara poupar energiaeléctrica• Coloque o frigorífico num quarto secoe fresco, dotado de um bomarejamento. Lembre-se também que oa

Strona 113 - Uitschakelen en buiten

89ptPequenas avarias fáceis de resolverAntes de avisar o Serviço deAssistência Técnica Oficial:Para evitar uma intervençãodesnecessária do serviço téc

Strona 114

9de• Manchmal ist es möglich, dass sichdie Tür gleich nach dem Schliessennicht wieder öffnen lässt. Das istdarauf zurückzuführen, dass nachdem Öffnen

Strona 115 - IJsblokjes maken

90ptAvaria Possível causa Maneira de a resolverO indicador de As aberturas de ventilação Retire os objectos que obstruamaviso “alarm” e arejamento est

Strona 116 - Ontdooien en

91ptServiço de AssistênciaTécnicaEm caso de reparação ou se a avariapersistir e não puder ser resolvida comos conselhos e advertências anteriores:• De

Strona 117 - Aanwijzingen bij

92elApÒsursh kaianakÚklwsh twnpalaièn suskeuènAAnnaakkÚÚkkllwwsshh tthhjjppaallaaii££jj ssuusskkeeuu»»jjOi suskeušj pou šcoun crhsimopoihqe…fšrou

Strona 118

93el• yÚxh kai kat£yuxh trof…mwn.Se per…ptwsh biomhcanik»j cr»shj, qapršpei na lamb£nontai upÒyh oiant…stoicoi kanonismo… kai diat£xeij.PPrroossoocc»»

Strona 119

94el1133 RR££ffiiaa ggiiaa nnaa ttooppooqqeettee……ttee gguu££lliinnaaddooccee……aa kkaaii mmiikkrrššjj kkoonnssššrrbbeejj..1144 QQ££llaammoojj

Strona 120 - Servicedienst

95el77.. OOqqÒÒnnhh ššnnddeeiixxhhjj tthhjj qqeerrmmookkrraass……aajjttoouu kkaattaayyÚÚkktthh..De…cnei thn epilegmšnhqermokras…a tou katayÚkth.88.

Strona 121

96el1111.. KKoommbb……oo “ssuunnaaggeerrmmÒÒjj” («»)CrhsimeÚei gia naapenergopoi»sete ton »co tousunagermoÚ.O hchtikÒ sunagermÒjenergopoie…tai sthn pe

Strona 122

97elSÚndesh thj suskeu»j /Qšsh se leitourg…a /RÚqmish qermokras…ajKaqar…ste th suskeu» prin thn qšsetese leitourg… gia prèth for£.SSÚÚnnddeessh

Strona 123

98elPPrroossššxxttee ttiijj zzèènneejj yyÚÚxxhhjjoottoonn ccèèrroo ssuunntt»»rrhhsshhjjLÒgw thj kuklofor…aj tou ašra stoncèro sunt»rhshj schmat…z

Strona 124

99elAposÚndesh kaipaÚsh thj suskeu»jAAppoossÚÚnnddeesshh tthhjj ssuusskkeeuu»»jj• Prokeimšnou na sb»sete to yuge…o,pišste to koub…o W/1, opÒte sb

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag