Bosch PKN675N14D 60 см Стеклокерамическая варочная панел Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Bosch PKN675N14D 60 см Стеклокерамическая варочная панел. Инструкция по эксплуатации Bosch PKN675N14D 60 см Стеклокерамическая варочная панель Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
[pl] Instrukcja obsługi ....................................... 3
[cs] Návod k použití ........................................ 14
[ru] Правила пользования ..............................23
[hu] Használati utasítás ...................................34
PKF6..N.., PKG6..N.., PKG7..N.., PKN6..N14, PKN6..N15,
PKK6..N.., PKK8..N.., PKG9..N.., PKK9..N..
Płyta grzejna
Varná deska
Варочная панель
Főzőfelület
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1

[pl] Instrukcja obsługi ... 3[cs] Návod k použití ... 14[ru] Правила пользо

Strona 2 -         

10TimerTimer spełnia 2 różne funkcje: Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie. Jako minutnik.Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie

Strona 3 - Spis treści

11Blokada ustawieńJeśli podczas wycierania pulpitu obsługi płyta grzejna jest włączona, może dojść do zmiany ustawień.Aby tego uniknąć, płyta wyposażo

Strona 4

12Zmiana ustawień podstawowychPłyta grzejna musi być włączona.1. Włączyć płytę grzejną.2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol 0 przez 4 sekund

Strona 5 - Ochrona środowiska

13Usuwanie usterekPrzyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówka

Strona 6 - Nastawianie płyty grzejnej

14Ö Obsah[cs] Návod k použitíBezpečnostní pokyny...14Příčiny poškození...

Strona 7 - $ do wyboru pola grzejnego

15 Varná deska se samočinně vypne a nelze ji ovládat. Později se může neúmyslně zapnout. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.Nebez

Strona 8 - ‘ i stopień mocy grzania do

16Ochrana životního prostředíSpotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.Likvidace neohrožující životní prostředíTipy, jak ušetřit energii Hrnce

Strona 9 - Zabezpieczenie przed dziećmi

17Ukazatel zbytkového teplaVarná deska má pro každou varnou zónu dvoustupňový ukazatel zbytkového tepla.Když se na ukazateli zobrazí •, je varná zóna

Strona 10 -     

18Elektronika uvedení do varuElektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň dalšího vař

Strona 11 - Ustawienia podstawowe

19Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varuV následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je elektronika uvedení do varu vhodná.Menší uveden

Strona 12 - Czyszczenie i konserwacja

2        3.*1        3.)13.11  

Strona 13 - Usuwanie usterek

20TimerTimer lze používat dvěma různými způsoby: Varná zóna se má automaticky vypnout. Jako kuchyňský budík.Varná zóna se má automaticky vypnoutPro

Strona 14 - Nebezpečí požáru!

21Základní nastaveníVáš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.Změna základního nastave

Strona 15 - Nebezpečí popálení!

22Čištění a údržbaPokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického servisu neb

Strona 16 - Ochrana životního prostředí

23î Оглавление[ru] Правила пользованияПравила техники безопасности... 23Причины повреждений...

Strona 17 - Nastavení varné desky

24Опасность возгорания! Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите

Strona 18 - Elektronika uvedení do varu

25Причины поврежденийВнимание! Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления царапин на стеклокерамике. Не нагревайте пустую

Strona 19 - Dětská pojistka

26Знакомство с приборомДанное руководство по эксплуатации действительно для различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте описание основных тип

Strona 20 - Blokování při utírání

27Регулировка конфорокУстановите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настройки.Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощностьСтупень нагрева

Strona 21 - Základní nastavení

28Электроника контроля закипанияЭлектроника контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью, а затем переключает её на предварительно в

Strona 22 - Zákaznický servis

29Таблица приготовления для электроники контроля закипанияДля приготовления каких блюд подходит электроника контроля закипания, вы можете узнать из сл

Strona 23 - Правила техники безопасности

3ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... 3Przyczyny uszkodzeń ...

Strona 24

30ТаймерТаймер можно использовать двумя различными способами: для автоматического выключения конфорок в качестве обычного бытового таймераАвтоматиче

Strona 25 - Охрана окружающей среды

31Защита при вытиранииВ случае протирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение настроек.Для предотвращения этого варочн

Strona 26 - Настройка варочной панели

32Изменение базовой установкиВарочная панель должна быть включена.1. Включите варочную панель.2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу

Strona 27 - Таблица приготовления

33Устранение неисправностейЧасто случается, что причиной неисправности становится какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, вниматель

Strona 28 - ‘ и выбранная ступень

34á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasításBiztonsági útmutató...34A sérülések okai ...

Strona 29 - D будет гореть

35 A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben

Strona 30 - Бытовой таймер

36KörnyezetvédelemCsomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.Környezetkímélő ártalmatlanításEnergiatakarékosság

Strona 31 - Базовые установки

37Maradékhő-kijelzésA főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.Ha a kijelzőn megjelenik egy •, a főzőhely

Strona 32 - Очистка и уход

38ForralóelektronikaA forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési

Strona 33 - Сервисная служба

39Főzési táblázat a forraló-elektronika használatáhozAz alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható a forralóelektronika.A kisebb mega

Strona 34 - Tartalomjegyzék

4Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.Nieb

Strona 35 - Áramütésveszély!

40IdőzítésAz időzítés kétféleképpen használható: A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia. Konyhai óraként.A főzőhelynek automatikusan ki kell

Strona 36 - A készülék megismerése

41Törlési védelemHa letörli a kezelőfelületet, miközben a főzőfelület be van kapcsolva, a beállítások megváltozhatnak.Ennek elkerülése érdekében a főz

Strona 37 - A főzőfelület beállítása

42Alapbeállítások módosításaA főzőfelületnek bekapcsolva kell lennie.1. Kapcsolja be a főzőfelületet.2. A következő 10 másodpercben érintse meg a 0 sz

Strona 38 - Forralóelektronika

43Üzemzavar elhárításaHa valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyel

Strona 39 - Gyerekzár

940310*9000637647* 9000637647Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Strona 40 - Automatikus időkorlát

5Przyczyny uszkodzeńUwaga! Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejn

Strona 41 - Alapbeállítások

6Opis urządzeniaInstrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.Pulpit obsług

Strona 42 - Tisztítás és ápolás

7Nastawianie pola grzejnegoW strefie nastawiania nastawia się żądane stopnie mocy grzania.Stopień mocy grzania 1 = najniższa mocStopień mocy grzania 9

Strona 43 - Ügyfélszolgálat

8Elektroniczny układ krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na

Strona 44 - *9000637647*

9Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowaniaW poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich potraw nadaje się elektronicz

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag