Bosch HII8055U Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Kuchenki mikrofalowe Bosch HII8055U. Bosch HII8055U Use and Care Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 124
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Induction Ranges

Use and Care ManualInduction RangesHII8055U, HII8055C

Strona 2

10Protecting the EnvironmentYour new appliance is energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, a

Strona 3 - Table of Contents

100Maintien au chaud %En mode Maintien au Chaud, les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du

Strona 4 - Safety Definitions

1013.Appuyer sur la touche Self Clean (Nettoyage Auto) sous l'écran d'affichage.L'icône du Nettoyage Autoq s'affiche à l'écra

Strona 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

102Éviter ces produits de nettoyageNe pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les

Strona 6

103EntretienRemplacement de l'ampoule du four9 ATTENTIONAU MOMENT DE REMPLACER UNE AMPOULE DU FOUR :▯ S'assurer que l'appareil et l&apo

Strona 7

104Démontage de la porte du four9 AVERTISSEMENT▯ Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'aliment

Strona 8

105Remontage de la porte du four1.En tenant fermement la porte des deux mains, la saisir de chaque côté et non pas par la poignée. 2.Incliner légèreme

Strona 9 - Causes of Damage

106Fonctionnement - Tiroir chauffantCette section explique comment utiliser le tiroir chauffant. Consulter « Tirer le meilleur parti de votre tiroir c

Strona 10 - Protecting the Environment

107Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffantÀ propos de l'appareilLe tiroir chauffant conserve les aliments cuits au chaud à la températu

Strona 11 - Getting Started

108Températures recommandéesNettoyage et entretien – Tiroir chauffant9 ATTENTIONPour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir quand il est chaud.

Strona 12 - Accessories

109Retirer le tiroir de son compartimentAVIS : Les instructions qui suivent sont celles recommandées par le fabricant pour retirer et installer le ti

Strona 13 - 9 CAUTION

11Getting StartedPartsYour appliance may vary slightly.Range FeaturesRetained HeatThe glass cooking surface retains heat and stays hot after the eleme

Strona 14 - Control panel

1101.Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en pouss

Strona 15 - Main power switch

111AVIS▯ Dans cette position, une légère augmentation par petits coups de la force de fermeture à appliquer au tiroir est nécessaire pour assurer un a

Strona 16

112Corrections des défaillancesLes défaillances sont généralement attribuables à de petits détails.Avant d'appeler le service d'assistance t

Strona 17 - Cook time

113Remarques ▯ Lorsque le symbole “ apparaît dans l'affichage, vous devez maintenir enfoncé le capteur du foyer correspondant afin de pouvoir lir

Strona 18 - AutoChef

1143.Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson. La fonction est maintenant activée.Après 10 secondes, le résulta

Strona 19

115Le mode de cuisson ou la température du four ou les chiffres sélectionnés ne s'affichent pas à l'écranSi la fonction Conversion Convectio

Strona 20 - ‘ lights up on the

116Comment obtenir des services de dépannage ou des piècesPour contacter un technicien de dépannage, consulter les coordonnées au début du manuel. Lor

Strona 21 - Basic settings

117sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même, par une personne non qualifié ; B

Strona 22

118Tableaux de cuissonLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.Plats de boulanger

Strona 23 - LQ LQ LQ

119Quiche Cuisson 375 °F (190 °C)Oui Simple 2 30-40 moule à quicheSoufflé Cuisson 325 °F (160 °C)Oui Simple 3 45-55 moule à souffléLégumes Conv. Rôtis

Strona 24 - Daily Cleaning

12Oven FeaturesCooling FanThe cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is re

Strona 25 - Cleaning charts

120ViandesLes chartes peuvent servir de guide. Suivre les instructions de l'emballage ou de la recettes. Croûte épaisse, congeléePizza sur l&apos

Strona 26 - Oven Control Panel

121Aliment Mode de cuis-son recom-mandéTempéra-ture du fourPosition des grillesTempéra-ture interneTemps de cuis-sonNourri-ture cou-verteTemps de repo

Strona 27 - About the Oven

122Côtelettes, 1 po (2,5 cm) d'épais-seurGril Élevée 4 Rosé, 145 °F (60 °C)Côté 1 : 4-6 Côt 2 : 4-5Non aucunCôtelettes, 1 po (2,5 cm) d'épai

Strona 28 - Basic Features

123Non farcie, 12 lb-19 lb (5,5 kg-8,5 kg)Rôtisserie à convection325 °F (160 °C)1 180 °F (85 °C) dans la cuisse9-14 min./lb Couvrir de papier d'a

Strona 29

1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances961020 *9001240241* 9001240241

Strona 30 - Special Features

13Flat RackThe rack is designed with a stop so it will stop before coming completely out of the oven and not tilt.To insert Flat Rack into Oven:1.Gras

Strona 31

14Before Using the Appliance for the First Time▯ Remove all packaging materials and labels from the range. ▯ Range must be properly installed by a qua

Strona 32

15The elementsResidual heat indicatorThe cooktop has a residual heat indicator for each element. This indicates that the cooktop surface is still hot.

Strona 33

16within the next 20 seconds, otherwise the cooking zone will turn off.Even if there are several pots and pans on the cooktop when it is switched on,

Strona 34 - General Tips

17Cook timeYou can use the timer function to set a cook time for any element. The element will turn off automatically once the set time has elapsed. 9

Strona 35 - Auto Convection Conversion

18Automatic timerWith this function you may select a cook time for all elements. Once an element is turned on, the selected time will begin to count d

Strona 36 - Convection Multi-Rack:

199 CAUTION▯ The AutoChef® function was set especially for this type of frying pan.▯ Other frying pans may overheat. The temperature can be set higher

Strona 38 - Convection Broil 4

20Setting the AutoChef® featureSelect the appropriate frying level from the chart. Place the system pan in the center of the element. The cooktop must

Strona 39 - Cleaning the Oven

214.Add the frying oil to the pan, then add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning.Turning off AutoChef®Select the heating elem

Strona 40

22Changing the basic settingsThe cooktop must be turned off.1.Turn on the cooktop with the main switch.2.Within10 seconds, touch the Timer key for abo

Strona 41 - Maintenance

23Cooking with InductionAdvantages of induction cookingInduction cooking is very different from traditional cooking methods, as heat builds up directl

Strona 42 - 9 WARNING

24Cleaning and Maintenance-CooktopDaily CleaningNotes▯ Clean only parts listed in manual.▯ Bosch cleaners have been tested and approved for use on Bos

Strona 43

25Cleaning guidelinesWhen using a cleaner, use only a small amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean d

Strona 44 - About the Warming Drawer

26MaintenanceThis appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily.Operation-OvenOven

Strona 45 - About the Appliance

27More ModesAdditional modes are available by pressing the More Modes button. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof and Roast. Thes

Strona 46 - Cleaning the Warming Drawer

28Basic FeaturesSetting the ClockThe oven includes time functions that require the current time to be set. It is therefore important to set the clock

Strona 47 - Installing Drawer to Housing

293.Press a Mode Selection button to select a cooking mode.The new mode and temperature set automatically after 10 seconds if Enter is not pressed.Not

Strona 48 - -PDLJOH.FDIBOJTN

3Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .

Strona 49

30To set an oven timer:Note: An oven timer cannot be run during Self Clean.1.Press Oven Timer button.2.Select mode, press Enter.0:00 is displayed and

Strona 50

31Inserting the probe:Insert the tip of the probe in the middle and thickest part of the meat or the breast for poultry. Make sure the probe is not to

Strona 51 - Fixing Malfunctions

32Sabbath ModeThe Sabbath Mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath.The Sabbath Mode can be entered in a Bake mode onl

Strona 52

33Panel LockAllows the user to disable all buttons on the control panel. Panel Lock can only be enabled in Standby mode.1.To enable Panel Lock, press

Strona 53

34Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking mor

Strona 54 - Applies to

35Baking Pans and Dishes▯ Glass baking dishes absorb heat. Some cookware manufacturers recommend reducing the temperature 25°F when using this type of

Strona 55 - Warranty Exclusions

36Convection Bake 2Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking

Strona 56 - Baked Goods/Entrees

37Roast %Roast uses both the upper and lower elements to maintain the oven temperature. Roasting uses more intense heat from the upper element than th

Strona 57 - 1/2-2 hours

38Convection Broil 4Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a convection fan.Con

Strona 58

39Cleaning and Maintenance-OvenCleaning the OvenSelf-Clean9 WARNINGWHEN USING THE SELF-CLEAN SETTING▯ During the elimination of soil during self-clean

Strona 59

4Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica

Strona 60 - Table des Matières

405.Self Clean starts and the oven Self Clean timer begins its countdown.To Cancel Self CleanPress the Oven Clear/Off button to cancel Self Clean.For

Strona 61 - ,UYLQH&$

41MaintenanceReplacing an Oven Light9 CAUTIONWHEN REPLACING AN OVEN LIGHT:▯ Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has

Strona 62

42How to Remove the Oven Door9 WARNING▯ Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so co

Strona 63 - Prévention des brûlures

43How to Replace the Oven Door1.Holding the door firmly in both hands, grip it on either side, not by the handle. 2.Tilt the door back slightly toward

Strona 64

44Operation-Warming DrawerThis section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” for guidelines to

Strona 65 - Sécurité des enfants

45Getting the Most Out of Your Warming DrawerAbout the ApplianceThe warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start wi

Strona 66 - Sécurité alimentaire

46Temperature RecommendationsCleaning and Maintenance-Warming Drawer9 CAUTIONTo prevent burns, do not remove drawer while hot. Be sure drawer is empty

Strona 67 - Causes de pannes

47Removing Drawer from HousingNOTICE: The following is the manufacturer’s recommendations for removing and installing the drawer to minimize the risk

Strona 68 - Économie d'énergie

481.With the drawer removed, set the slide inner rail to the drawer locked position by pushing the slide inner rail toward the rear of the housing unt

Strona 69 - Mise en route

49NOTICES▯ At this position, a slight increase in closure force is required with several small increments of force applied to the drawer to accurately

Strona 70 - Accessoires

59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly cared fo

Strona 71 - 9 ATTENTION

50ServiceFrequently-asked questions and answers (FAQ)Using the applianceWhy can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit?Th

Strona 72 - Panneau de commande

51Fixing MalfunctionsMalfunctions are usually due to small details. Before calling the Customer Support, you should consider the following advice and

Strona 73 - Fonctionnement

52Notes▯ If “ appears on the display, the sensor for the element in question must be held down in order to be able to read off the fault code.▯ If the

Strona 74

53Oven TroubleshootingUse these suggestions before calling for service to avoid service charges.Oven Problem Possible Causes and Suggest SolutionsThe

Strona 75 - Durée de cuisson

54How to Obtain Service or PartsTo reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the

Strona 76 - Fonction SpeedBoost

55Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without

Strona 77

56Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.Baked Goods/EntreesFood Recommended Cooking ModeOven Tem-peratu

Strona 78

57MeatsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Pumpkin Bake 425° F/350° FYes Single 2 1535-459" pie panPizzaBakin

Strona 79 - Ú au-dessus de Panel Lock

58Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs.Convection Roast325° F 2 Medium-rare, 145° F18-33 min./lb. No 10-15 min.Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.

Strona 80 - Réglages de base

59Whole. 3.5-8 lbs.Convection Roast375°F 2 180°F in thigh13-20 min./lb. No noneCornish Game Hens, 1-1 1/2 lbs.Convection Roast350°F 2 180°F in thigh45

Strona 81

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Fire SafetyWARNINGNEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover

Strona 82 - SR SR SR

60Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de sécurité ... 61IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Strona 83 - Nettoyage quotidien

61Définitions de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.9 ATTE

Strona 84

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS62IMPORTANTES CONSIGNE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTVotre n

Strona 85 - Tableau de nettoyage

639 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et

Strona 86 - Bandeau de commande du four

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS64Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L&apo

Strona 87 - À propos du four

659 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'ap

Strona 88 - Caractéristiques générales

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS66AVERTISSEMENTDANGER DE BLESSUREUn plat de cuisson peut « sauter » ou « rebondir

Strona 89

67Causes de pannes9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BLESSURESAVIS▯ NE PAS déposer d'accessoires ou d'objets, tels que du papier d'aluminium, du

Strona 90 - Fonctions spéciales

68Protection de l'environnementVotre nouvel appareil est écoénergétique. Vous pouvez trouver ici des conseils pour économiser encore plus d'

Strona 91

69Mise en routePiècesVotre appareil peut être légèrement différent.Caractéristiques de la cuisinièreRétention de la chaleurLa surface de cuisson retie

Strona 92

79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSAvoid reaching or leaning over the appliance. Be aware that certain clothing and hair

Strona 93

70Indicateur de surface chaudeLa table de cuisson affiche un voyant lumineux indicateur de chaleur pour signaler que la table de cuisson est trop chau

Strona 94 - Options de menu des réglages

71Mise en place de la grille9 ATTENTION▯ Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Touj

Strona 95 - Conseils généraux

72Retirer la grille télescopique du four :1.Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d&apo

Strona 96 - Cuisson %

73Surfaces de commandeLorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.Remarques ▯ Quand vous touchez plusieurs symboles à la fois

Strona 97 - Convection MultiRack:

743.Pour modifier le niveau de puissance, sélectionnez l'élément et réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. Pour régl

Strona 98 - Rôtissage Convection 2

75Durée de cuissonVous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une fois la duré

Strona 99 - Apprêt $

76Une fois que le temps de cuisson s'est écouléL'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé s'est écoulé. Un signal s

Strona 100 - Nettoyage du four

77AutoChef®Lorsque vous utilisez AutoChef® pour faire fonctionner l'élément chauffant, un capteur contrôle la température de la casserole.Avanta

Strona 101 - L est affiché et

78Tableau pour la fritureLe tableau indique le réglage approprié pour chaque type de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction du type,

Strona 102

79Réglage de la fonction AutoChef®Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. Placez la poêle du système au centre de l’élément chauffant.

Strona 103 - Entretien

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8▯ Cookware not approved for use with ceramic cooktops may break with sudden temperatur

Strona 104 - 9 AVERTISSEMENT

80Protection contre l'essuyageLe nettoyage du panneau de commande pendant que la table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. Pour év

Strona 105

81Modification des réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1.Allumer la table de cuisson avec l'interrupteur principal.2.Dans les 1

Strona 106 - À propos du tiroir chauffant

82Cuisson par inductionAvantages lors de la cuisson par inductionLa cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la c

Strona 107 - À propos de l'appareil

83températures très élevées. La base de la casserole pourrait fondre et endommager la vitre de la table de cuisson. Dans une telle situation, ne tou

Strona 108 - Nettoyer le tiroir chauffant

84Techniques de nettoyage quotidien9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BRÛLURESFaire extrêmement attention, car la surface est chaude. Attendre que la table de c

Strona 109 - 3RUWHXUjURXOHPHQWjELOOHV

85Tableau de nettoyageType de tache Solution possibleDéversement de sucre sec, de sirop de sucre ou écla-boussures de lait ou de tomate. Feuille ou pe

Strona 110

86EntretienCet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, appliquer chaque

Strona 111 - Foire aux questions (FAQ)

87Mores Modes (Autres modes)D'autres modes sont accessibles en appuyant sur la touche More Modes (Autres modes). Ces modes comprennent Gril à con

Strona 112 - Corrections des défaillances

88Caractéristiques généralesRéglage de l’horlogeLe four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que l'heure actuelle soit réglée. Par co

Strona 113

893.Appuyer sur une touche de sélection de mode pour sélectionner un mode de cuisson.Le nouveau mode s'enregistre automatiquement après 10 second

Strona 114 - Dépannage pour le four

9Causes of Damage9 WARNINGRISK OF INJURYNOTICES▯ DO NOT place accessories or items such as foil, greaseproof paper, oven liners or bakeware on the ove

Strona 115

90Pour régler la minuterie du four :Remarque : La minuterie d'un four ne peut pas fonctionner pendant le cycle d'autonettoyage (Nettoyage A

Strona 116 - Couverture de la garantie :

91La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiré avant l'emploi.Insertion de la sonde :In

Strona 117 - Exclusions à la garantie

926.Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'heure en cours s'affiche et le me

Strona 118 - Tableaux de cuisson

933.Le mode Shabbat lancé, l'écran change pour afficher « SABBATH ON » (Shabbat activé).4.Une fois que le compte à rebours atteint zéro, le four

Strona 119

94Température compensée du fourLe four est calibré de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des aliments plus

Strona 120

95Tirer le meilleur parti de votre appareilConseils générauxPositionnement du plat de cuissonLes résultats de cuissons sont meilleurs si les plats son

Strona 121 - 5-2 heures

96▯ Le temps de préchauffage sera plus long si l'alimentation électrique du domicile est inférieure à 240 volts.▯ Toute augmentation de la tempér

Strona 122

97Conseils▯ Préchauffer le four si la recette le recommande.▯ Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile

Strona 123

98Pizza 2En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur circule dans la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

Strona 124 - *9001240241*

99Gril (Le mode Gril utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur.Le mode Gril est parfaitement adapté à la cuisson des pièces de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag