Bosch DH507 Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Elektronarzędzia Bosch DH507. Bosch DH507 Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 11 Ver lagina 20
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
6
6
DH507
BM 1619929L06 06-12_BM 1619929L06 03-12.qxp 6/25/12 8:40 AM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Strona 2

-10-Auxiliary Handle*Carrying case*(*= standard equipment)(**= optional accessories)) $1 (;7(16,21 &25' ,61(&(66$5< $ &25&

Strona 3 - (59,&(

-11-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Strona 4

-12-Consignes de sécurité pour le marteau de démolitionPortez des protecteurs d'oreilles. L'exposition aubruit peut causer une perte d'

Strona 5 - <0%2/6

dans l’ouvrage, la réaction de l’outil risque de vousécraser la main ou la jambe.Ne frappez pas le foret avec une masse ou unmarteau à main en tenta

Strona 6 - Certified to

-14-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Strona 7 - (02/,7,21$00(5

-15-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Strona 8 - 66(0%/<

-16-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Strona 9 - $,17(1$1&(

POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRENettoyez la tige de l’embout pour en enlever toutesaleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ougraisse légère.Tire

Strona 10 - ;7(16,2125'6

GÂCHETTE DE COMMANDEPour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette decommande. Pour l’arrêter, relâchez tout simplement lagâchette. L’interrupteur

Strona 11 - Sécurité personnelle

BALAIS OU CHARBONSLes balais (ou charbons) et le collecteur de votre outilont été conçus pour apporter de nombreuses heuresde fonctionnement fiable. P

Strona 12 - Entretien

-2- 25.$5($6$)(7<((3:25.$5($&/($1$1':(///,7Clutteredor dark areas invite accidents.2 12723(5$7( 32:(5 722/6 ,1 (;3/26,9(

Strona 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Strona 14 - Symboles

-21-Normas de seguridad para martillos de demoliciónUse protectores de oídos. La exposición al ruidopuede causar pérdida de audición.Utilice el ma

Strona 15 - Certifié conforme à

postes. Si la broca se traba o agarrota en la pieza detrabajo, la reacción de la herramienta podría aplastarlela mano o la pierna.No golpee la broca

Strona 16 - Marteau de démolition

-23-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Strona 17 - Assemblage

-24-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Strona 18 - Consignes de fonctionnement

-25-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar a

Strona 19 - Nettoyage

INSTALACION DE ACCESORIOSLimpie el extremo de inserción del cuerpo del accesoriopara quitar los residuos que éste pueda tener y luegoengráselo ligeram

Strona 20 - Seguridad personal

-27-INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO)Para encender la herramienta (posición “ON”), aprieteel interruptor gatillo. Para apagar la

Strona 21

-28-LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTASSu herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamentey está lista para la utilización. Se recomienda que lasherramie

Strona 22 - ADVERTENCIA

Notes:-29-BM 1619929L06 06-12_BM 1619929L06 03-12.qxp 6/25/12 8:40 AM Page 29

Strona 23 - Símbolos

-3-(02/,7,21$00(5$)(7<8/(6 ($5($53527(&7256 Exposure to noise cancause hearing loss.6($8;,/,$5<+$1'/(6,)6833/,(&apos

Strona 24 - Símbolos (continuación)

-30-Remarques :BM 1619929L06 06-12_BM 1619929L06 03-12.qxp 6/25/12 8:40 AM Page 30

Strona 25 - Martillo de demolición

-31-Notas:BM 1619929L06 06-12_BM 1619929L06 03-12.qxp 6/25/12 8:40 AM Page 31

Strona 26 - Ensamblaje

1619929L06 06/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Strona 27 - Servicio

2 127 675,.( 7+( %,7 :,7+ $ +$1'+(/'+$00(5 25 6/('*( +$00(5 :+(1$77(037,1*72',6/2'*($%281'25-$00(&apos

Strona 28 - Limpieza

-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strona 29

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Strona 30 - Remarques :

-7-Model number DH507Shank style SDS Max81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216,6&211(&7 7+( 3/8* )520 7+( 32:(5

Strona 31

Clean the insert shank end of the accessory toremove any debris, then lightly grease with alight oil or lubricant.Pull and hold

Strona 32 - !1619929L06!

 To turn the tool “ON” squeeze the triggerswitch. To turn the tool “OFF”, release thetrigger switch, which is spring loa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag