
For English Version Version française Versión en españolSee page 2 Voir page 15 Ver la página 28Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnem
10Enjoy SIRIUS™ Satellite Radio through an integratedSIRIUS™ Dock & Play radio dock located inside the DigitalMedia Bay. NOTE: Compatible
11Releasing and InsertingBattery PackTo release or insert the battery pack from radio unit, openthe charger door by unlocking the latch. To insert ba
121. The charger was designed to fast charge the battery onlywhen the battery temperature is between 32˚F (0˚C) and113˚F (45˚C). If the battery pack i
13Use of 12V OutletNote: Do not insert any device that pulls more than 1 Ampor else the fuse will open. 12V outlet will not operatefrom battery
ServiceNO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.Preventive maintenance performed byun au thorized personnel may result in misplacing ofinternal wires and comp
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT- POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLO
16Table des matièresSécurité...15-16Consignes de sécurité importan
17Règles relatives au bloc-piles/chargeurAvant d’utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes ettous les marquages d’avertissement sur (1)
18Description fonctionnelle et caractéristiques techniquesNuméro de modèle PB360D et PB360D-CTension nominale 120 V 60 HzIntensité 12 APiles compati
19Écran d’affichage à cristaux liquidesRéglage de l’horlogeLorsque la fiche c.a. ou le bloc-piles est introduit, l’appareil passe pardéfaut dans le mo
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING- TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OROTHER OUTLET UNLESS
201. - pour basculer entre les modes en marche et en attente.2. Volume/Bass Treb - pour augmenter/diminuer le volume audiodans tous les modes. Le volu
Options de réglages audioVOLUMEVotre Stéréo de chantier a 20 options de volume préétablies qui sontsélectionnables. Pour ajuster le niveau de VOLUME,
224. Connectez l’autre bout du cordon dans le port « headphone out »(sortie casque d’écoute) ou dans le port « Aux out » (sortieéquipement auxiliaire)
23Prévalez-vous de la radio par satellite SIRIUS™ grâce à une stationd’accueil et d’écoute pour la radio SIRIUS™ située à l’intérieur ducompartiment d
24Retrait et insertion du bloc-pilesPour retirer le bloc-piles de la radio ou pour l’y insérer, ouvrez laporte du chargeur en déverrouillant le loquet
251. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F).Si le bloc-
26Utilisation de la prise de 12 VRemarque : n’insérez pas de dispositif nécessitant une intensité deplus d’un ampère. Sinon, le fusible s’ouvrira. La
ServiceIL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnesnon autor
28INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA– PARA EVITAR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CORDÓN D
29Índice de materiasSeguridad ...28-29Instrucciones de seguridad impor
3Table of ContentsSafety...2-3Important Safety Instructions...
Reglas para las baterías y el cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instruc -ciones e indicaciones de precaución que se enc
Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo PB360D y PB360D-CTensión nominal 120 V 60 HzAmperaje 12 ABaterías compatibles BAT60
Pantalla de LCDAjuste del relojCuando el enchufe de CA o el paquete de batería esté introducido, launidad irá preestablecidamente al modo de espera y
1. Para cambiar entre los modos de encendido y espera.2. Volume/Bass Treb: Para aumentar/reducir el volumen de audio entodos los modos. El volumen se
Ajustes de audio VOLUMENSu Estéreo para el sitio de construcción tiene 20 ajustes de volumenpreajustados seleccionables. Para ajustar el nivel de VOLU
panel de control ubicado en la parte delantera de su Estéreo para elsitio de construcción cuando su dispositivo esté conectado a travésde un puerto au
36Función de radio satelital SIRIUS™Disfrute de la radio satelital SIRIUS™ a través de un puerto de anclajede radio SIRIUS™ Dock & Play integrado
37Suelta e introducción del paquete de bateríaPara soltar o introducir el paquete de batería de la unidad de radio,abra la puerta del cargador desbloq
1. El cargador fue diseñado para cargar la bate ría rápidamente sólocuando la temperatura de la batería está entre 0°C (32°F) y 45°C(113°F). Si el pa
Uso del tomacorriente de 12 VNota: No introduzca ningún dispositivo que tome más de 1 A o de locontrario el fusible se abrirá. El tomacorriente de 12
4Battery/Charger RulesBefore using battery charger, read all instructions andcautionary markings on (1) battery charger, (2) batterypack, and (3) prod
ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDANSER AJUSTADAS O REPARADAS POR ELUSUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal noauto
41Notes:
Remarques :42
43Notas:
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all
5Functional Description and SpecificationsJobsite Stereo with 4-way GFCI outletModel number PB360D & PB360D-CVoltage rating 120 V 60 HzAmper
6LCD Display1. JAZZ – Illuminates when Jazz is selected in Equalizer.2. ROCK – Illuminates when Rock is selected in Equalizer.3. POP – Illuminates whe
71. – To switch between power-on and standby modes. 2. Volume/Bass Treb – To increase/decrease the audiovolume at all modes Volume adjusts from 0-20 (
8Operating InstructionsAudio SettingsVOLUMEYour Jobsite Stereo has 20 selectable preset volume settings.To adjust the VOLUME level, turn Volume/Bass/T
9USB FunctionYour Jobsite Stereo has a powered USB port located insidethe Digital Media Bay that can be used to play digital musicfiles from a USB mas
Komentarze do niniejszej Instrukcji