Bosch 11236VS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Bosch 11236VS. Bosch 11236VS User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2 Voir page 10 Ver la página 18
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
11236VS
BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Strona 2

-10-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Strona 3 - Rotary Hammer Safety Rules

-11-Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsPortez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisezdes perceuses à percussion. L'ex

Strona 4

Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des mursexistants ou autres endroits aveugles pouvant abriterdes fils électriques. Si cette situation est inév

Strona 5 - This symbol

-13-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Strona 6 - Rotary Hammer

-14-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Strona 7 - Operating Instructions

Consignes de fonctionnement-15-GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil p

Strona 8 - LOCKING SLEEVE

-16-ACCOUPLEMENT À GLISSEMENTL’outil renferme un accouplement à glissement préréglé.L’arbre arrêtera de tourner si l’accessoire grippe etsurcharge l’o

Strona 9 - Accessories

-17-* Poignée auxiliaire* Étui(* = équipement standard)(** = accessoire en option))ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non aut

Strona 10 - Sécurité personnelle

-18-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertenciase instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr

Strona 11 - Entretien

-19-Normas de seguridad para martillos giratoriosUse protectores de oídos con los taladros depercusión. La exposición al ruido puede causar pérdidade

Strona 12 - AVERTISSEMENT

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Strona 13 - Symboles

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar ysoportar la pieza de trabajo en una plataformaestable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o

Strona 14 - Marteau rotatif

-21-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Strona 15 - Consignes de fonctionnement

-22-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Strona 16 - ERROUILLAGE

Instrucciones de funcionamiento-23-INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLECONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillode veloci

Strona 17 - Accessoires

-24-EMBRAGUE DESLIZANTEEsta herramienta está dotada con un embraguedeslizante interno preajustado. El husillo de salida dejaráde girar si el accesorio

Strona 18 - Seguridad personal

-25-* Mango auxiliar* Estuche de transporte(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por persona

Strona 19

Notes:-26-BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 26

Strona 20 - ADVERTENCIA

-27-Remarques :Notas:BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 27

Strona 21 - Símbolos

1 619 929 532 02/08Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Strona 22 - Martillo giratorio

-3-Rotary Hammer Safety RulesWear ear protectors with impact drills.Exposure to noise can cause hearing loss.Use auxiliary handles supplied with theto

Strona 23

Use a metal detector to determine if thereare gas or water pipes hidden in the workarea or call the local utility company forassistance before beginni

Strona 24 - FIJACIÓN

-5-IMPORTANT:Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Strona 25 - Accesorios

-6-Model number 11236VSVoltage rating 120V 50 - 60HzAmperage rating 7.5 ANo load speed n00-850/minShank style SDS-plus®Maximum Capacities:Carbid

Strona 26

-7-Operating InstructionsVARIABLE SPEED CONTROLLEDTRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool speed can becontro

Strona 27 - Remarques :

-8-SLIP CLUTCHThe tool has a internal pre-set slip clutch.The output spindle will stop rotating if theaccessory binds and overloads the tool.AUXILIARY

Strona 28

-9-* Auxiliary Handle* Carrying case(*= standard equipment)(**= optional accessories)ServicePreventive maintenanceperformed by unauth-orized personnel

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag