Bosch 23618 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Bosch 23618. Bosch 23618 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
22612
22614
22618
23609
23612
23614
23618
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 19 Ver la página 36
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Strona 2 - General Safety Rules

-10-Operating InstructionsINTENDED USEThis tool is intended for the fastening andloosening of bolts, nuts and various threadedfasteners. This tool is

Strona 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

ATTACHING GEAR BOX COVER (Models 22618 & 23618 only)1. Remove rubber guard by pulling forward(Fig. 6).2. Slide gear box cover into place (Fig. 7).

Strona 4

-12-INSERTING AND RELEASINGBATTERY PACKRelease battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downward. Before in

Strona 5 - Battery Care

-13-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.

Strona 6 - Battery Disposal

-14-CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE DUAL BAY-BC230)CHARGER INDICATORS, SYMBOLSAND MEANINGIf the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receivi

Strona 7 - This symbol

-15-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.

Strona 8

You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigger. During the operat

Strona 9

ServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and compone

Strona 10 - Operating Instructions

CleaningTo avoid accidents, alwaysdisconnect the tool and/orcharger from the power supply beforecleaning.The tool may be cleaned mosteffectively with

Strona 11

-19-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Strona 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Strona 13

-20-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse.On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Strona 14

-21-Consignes de sécurité pour les visseuses à percussion sans filTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen effectuant une opération

Strona 15

-22-Chargeur de pileAvant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur

Strona 16 - Operating Tips

-23-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie desbornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie oudes

Strona 17 - Maintenance

-24-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Strona 18 - Accessories

-25-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apo

Strona 19 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

-26-Numéro de modèle 23609 23612 23614 23618Tension nominale 9,6 V 12 V 14,4 V 18 VRégime à vide n00-2 800/min n00-2 800/min n00-2 800/min n00-2 800/m

Strona 20 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

USAGE PRÉVUCet outil est prévu pour le vissage et dévissage desvis, écrous et de la visserie filetée. Cet outil n’est pasprévu pour être utilisé comme

Strona 21 - AVERTISSEMENT

-28-SYSTÈME D'ECLAIRAGE PIVOTANTVotre outil est équipé d'une source d'éclairage intégréedans la molette. L'éclairage s'allum

Strona 22 - Entretien des piles

-29-REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE1. Lors des premiers cycles de charge, le bloc-pilesneuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale.Par

Strona 23 - Mise au rebut des piles

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Strona 24 - Symboles

-30-CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ETSIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie

Strona 25 - VERTISSEMENT

-31-CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, DEUX BAIES – BC230)TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ETSIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint,ceci signifie

Strona 26

-32-CHARGE DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE 1 HEURE)Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,re

Strona 27 - Consignes de fonctionnement

Vous prolongerez la durée de vos embouts etaccomplirez un travail plus net si vous mettez toujours leembout en contact avec le matériau avant d’appuye

Strona 28

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Strona 29

-35-Accessoires* Embout de tournevis* Étui(* = équipement standard)(** = accessoire en option)Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdev

Strona 30

-36-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Strona 31

-37-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Strona 32

-38-Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricosSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una op

Strona 33 - 1. Percez les 2/3 du diamètre

Batería/cargador-39-Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el carg

Strona 34 - CAPOT DE

-4-Safety Rules for Cordless Impact DriversHold tools by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hid

Strona 35 - Accessoires

-40-Eliminación de las bateríasNo intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se p

Strona 36 - Seguridad personal

-41-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Strona 37

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado a

Strona 38 - ADVERTENCIA

-43-Número de modelo 23609 23612 23614 23618Tensión nominal 9,6 V 12 V 14,4 V 18 VVelocidad sin carga n00-2,800/min n00-2,800/min n00-2,800/min n00-2,

Strona 39 - Cuidado de las baterías

USO PREVISTOEsta herramienta está diseñada para apretar y aflojarpernos, tuercas y diversos elementos de sujeciónroscados. Esta herramienta no está d

Strona 40 - Eliminación de las baterías

-45-SISTEMA DE ILUMINACIÓN BASCULANTELa herramienta está equipada con una fuente de luzintegrada en la rueda estriada de accionamiento con elpulgar. L

Strona 41 - Símbolos

-46-1. El paquete de baterías acepta únicamente alrededordel 80 por ciento de su capacidad máxima en losprimeros ciclos de carga. Sin embargo, después

Strona 42

-47-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON BAHIA UNICA DE 30 MINUTOS BC130)INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SUSIGNIFICADOSi la luz indicadora verde e

Strona 43

-48-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON DOS BAHIAS DE 30 MINUTOS BC230)INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde e

Strona 44

-49-INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SUSIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorrient

Strona 45

Battery/Charger-5-Before using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product u

Strona 46

-50-Usted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la pieza de trabajo antes de

Strona 47

ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautorizado

Strona 48

LimpiezaPara evitar accidentes,desconecte siempre laherramienta y/o el cargador de la fuente de energíaantes de la limpieza. La herramienta se puede l

Strona 49

Notes:-53-BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 53

Strona 50 - Consejos de funcionamiento

Remarques :-54-BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 54

Strona 51 - ESCOBILLA

-55-Notas:BM 2609140358 12-05 12/6/05 3:28 PM Page 55

Strona 52 - Accesorios

2609140358 12/05Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to t

Strona 53

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals.Fire or injury mayresult. Prior to disposal,

Strona 54 - Remarques :

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strona 55

-8-Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or offposition before making any assem

Strona 56

-9-Model number 23609 23612 23614 23618Voltage rating 9.6 V 12 V 14.4 V 18 VNo load speed n00-2,800/min n00-2,800/min n00-2,800/min n00-2,800/minImpac

Powiązane modele: 23614 | 22618 | 23609 | 22614 | 22612 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag