Bosch PCQ715A80V Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Płyty grzewcze Bosch PCQ715A80V. Bosch PCQ715A80V User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 66
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Instrucciones de funcionamiento
Operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing
fr Mode d'emploi
mx
us
Cod. 9000594052 D
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Podsumowanie treści

Strona 1 - Cod. 9000594052 D

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comInstrucciones de funcionamientoOperating instructionsnl Gebruiksaanwijz

Strona 2

10anomalía, eso significa que la seguridad se ha desactivado.Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso. Lím

Strona 3 - Contenido

11requiere menos aceite, por lo que es uno de los métodos de cocción más rápidos y saludables.Cuando utilice un recipiente wok, siga las instrucciones

Strona 4 - Indicaciones de seguridad

12Consejos de cocinadoQuemador Muy fuerte - Fuerte Medio LentoQuemador wok Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok).Recalentar y ma

Strona 5

13Advertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes:Utilice recipientes de tamaño apropiado

Strona 6 - Su nuevo aparato

14Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res

Strona 7 - Funcionamiento

15AnomalíasEn ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes

Strona 8 - Niveles de potencia

16Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F

Strona 9 - Advertencias

17INFORMACIÓN TÉCNICANOTA: Este producto opera con gas L.P. Las capacidades térmicas de los quemadores son para ambos gases (L.P. y Natural). Si se qu

Strona 10 - Recipientes

18Medio AmbienteBSH Electrodomésticos se preocupa por el medioambiente y evita contaminarlo utilizando en elempaque del producto materiales reciclable

Strona 11 - Accesorios

19Table of contentsSafety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . 22Burners . . . . .

Strona 12 - Consejos de

)'&/$66(,,&$7(* )2*$2'(0(6$$*$63$5$(0%87,548(0$'25N-K$8;,/,$56(0,55$3,'25È3,'2727$/*$61$785$/*

Strona 13 - Advertencias de uso

20Safety precautionsRead these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.All wor

Strona 14 - Limpieza y mantenimiento

21Fats or oils can easily catch fire if overheated. Do not leave oils or fats unattended over heat. If they do catch fire, never use water to put the

Strona 15 - Anomalías

22Your new appliance1 Pan supports2 Control knobs3 Auxiliary burner (up to 1 kW)4 Semi-rapid burner (up to 1.75 kW)5 Rapid burner (up to 3 kW)6 Double

Strona 16 - Condiciones de

23Gas burner operationEach control knob is marked to show which burner it controls. Fig. 1.Make sure all burner parts and pan supports are correctly i

Strona 17 - INFORMACIÓN TÉCNICA

24Safety systemDepending on the model, your cooktop may have a safety system (thermocouple) that stops gas from flowing if the burners accidentally tu

Strona 18

25Main switch/cooktop lockThe cooktop may have a main switch that cuts off the main gas supply and turns off all the burners at the same time. This sw

Strona 19 - Table of contents

26Therefore, make sure the kitchen is well ventilated, either by keeping the natural air vents open or installing an extractor hood.Intense and prolon

Strona 20 - Safety precautions

27AccessoriesDepending on the model, the cooktop may include the following accessories. These can also be obtained from the Technical Assistance Servi

Strona 21

28Cooking tipsBurner Very High - High Medium LowWok burner Boiling, poaching, roasting, searing, Asian food (wok).Reheating and keeping food warm: pre

Strona 22 - Your new appliance

29Precautions for useThe following tip will help you save energy and prevent pan damage:Use the right size pans for each burner.Do not use small pans

Strona 23 - Gas burner operation

3ContenidoIndicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 4Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Quemadores. . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Output levels

30Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re

Strona 25 - Warnings

31MalfunctionsSometimes, detected malfunctions can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, keep the following advice in m

Strona 26 - Suitable cookware

32Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o

Strona 27 - Accessories

33TECHNICAL INFORMATIONNote: This product functions using LP gas. The stated thermal capacity of the burners applies to both types of gas (LP and natu

Strona 28 - Cooking tips

34EnvironmentTo protect the environment, BSH Home Appliancesuses recyclable or reusable materials to packagethis product.The packaging provided was us

Strona 29 - Precautions for use

35Table des matièresConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 36Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 38Brûleurs. . . . . . .

Strona 30 - Cleaning and maintenance

36Consignes de sécuritéLisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficace

Strona 31 - Malfunctions

37N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Rest

Strona 32 - Technical Assistance Service

38Votre nouvel appareil1Grilles2 Boutons de commande3 Brûleur auxiliaire jusqu’à 1 kW4 Brûleur semirapide jusqu’à 1,75 kW5 Brûleur rapide jusqu’à 3 kW

Strona 33 - TECHNICAL INFORMATION

39Brûleurs à gaz FonctionnementChaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.Pour un fonctionnement corre

Strona 34

4Indicaciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura.Todos los trabajos d

Strona 35 - Table des matières

40étapes. Cette fois-ci, maintenez le bouton de commande enfoncé plus longtemps (jusqu'à 10 secondes).Attention ! Si au bout de 15 secondes la fl

Strona 36 - Consignes de sécurité

41Interrupteur principal / Blocage de la plaque de cuisson (Main Switch)La plaque de cuisson peut disposer d'un interrupteur principal qui coupe

Strona 37

42AvertissementsPendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement.Lors des premières utilisations, le dégagement

Strona 38 - Votre nouvel appareil

43Récipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, avec des poignées et u

Strona 39 - Fonctionnement

44Simmer PlateCet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à puissance minimum.Placer l'accessoire directement sur la grille avec l

Strona 40 - Niveaux de chauffe

45Conseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :Utilisez

Strona 41 - Interrupteur

46Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Strona 42 - Récipients

47AnomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les con

Strona 43 - Accessoires

48Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Strona 44 - Conseils pour

49INFORMATION TECHNIQUEREMARQUE : Ce produit fonctionne au GPL. Les capacités thermiques des brûleurs s'appliquent aux deux gaz (GPL et gaz de vi

Strona 45 - Conseils d'utilisation

5Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente mientras calienta grasas o aceites. Si se inflaman, no apague el fuego con

Strona 46 - Nettoyage et entretien

50EnvironnementBSH Electrodomésticos se soucie del'environnement et évite de le contaminer enutilisant pour l'empaquetage du produit desmaté

Strona 47 - Anomalies

51InhoudVeiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . 52Uw nieuwe apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Branders . . . . . . . . . . .

Strona 48 - Service Technique

52VeiligheidsaanwijzingenLees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kunt u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren.Alle werkzaamheden betreffen

Strona 49 - INFORMATION TECHNIQUE

53De oppervlakken van kookapparaten verhitten tijdens de werking. Ga voorzichtig te werk. Houd kinderen uit de buurt.Gebruik het apparaat alleen om te

Strona 50

54Uw nieuwe apparaat1Roosters2Knoppen3 Hulpbrander tot 1 kW4 Halfsnelbrander tot 1,75 kW5Snelbrander tot 3 kW6 Brander met dubbele vlam tot 3,3 kW7 Br

Strona 51

55Gasbranders WerkingOp elke bedieningsknop staat de brander aangeduid die deze controleert. Afb. 1Voor een correcte werking van het apparaat is het n

Strona 52 - Veiligheidsaanwijzingen

56Opgelet! Indien na het verstrijken van 15 seconden de vlam niet aangaat, schakel de brander uit en open de deur of het venster van de ruimte. Wacht

Strona 53

57Hoofdschakelaar / Vergrendeling van de kookplaat (Main Switch)De kookplaat kan voorzien zijn van een hoofdschakelaar, die de algemene gasverdeling a

Strona 54 - Uw nieuwe apparaat

58Houd zo zuiver mogelijk. Als de bougies vies zijn werkt de ontsteking niet goed. Maak deze regelmatig zuiver met een kleine niet-metalen borstel. Ho

Strona 55 - Gasbranders

59bovendien minder olie, waardoor dit een van de snelste en gezondste kookmethodes is.Wanneer u een wokpan gebruikt, volg de instructies van de fabrik

Strona 56 - Vermogensstanden

6Su nuevo aparato1Parrillas2 Perillas de control3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW4 Quemador semi-rápido de hasta 1.75 kW5 Quemador rápido de hasta 3 k

Strona 57 - Waarschuwingen

60Tips bij het bereidenBrander Zeer hevig Hevig Middelhoog ZachtBrander met dubbele of driedubbele vlamKoken, aan de kook brengen, braden, goudbrui

Strona 58 - Geschikte pannen

61Waarschuwingen voor het gebruik.Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade aan de pannen te vermijden:Gebruik pannen met een geschikte

Strona 59 - Toebehoren

62Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers

Strona 60 - Tips bij het bereiden

63AfwijkingenIn sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Houd rekening met onderstaande tips voordat u de Tech

Strona 61

64Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo

Strona 62 - Reiniging en onderhoud

65TECHNISCHE INFORMATIELET OP: Dit product werkt op vloeibaar petroleumgas. De thermische capaciteit van de branders is geschikt voor beide gastypes (

Strona 63 - Afwijkingen

66Milieu BewustBSH Home Appliances draagt zorg voor het milieuen voorkomt verontreiniging door het gebruik vanrecyclebaar materiaal of hergebruikbaar

Strona 64 - Technische dienst

7Quemadores de gas FuncionamientoCada perilla de control de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1.Para un correcto funcionamie

Strona 65 - TECHNISCHE INFORMATIE

8¡Atención! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto

Strona 66

9Interruptor principal /Bloqueo de la placa de cocción (Main Switch)La placa de cocción puede disponer de un interruptor principal, que corta el paso

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag