Bosch VMD01 M50 PAL Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Systemy kontroli dostępu bezpieczeństwa Bosch VMD01 M50 PAL. Bosch VMD01 M50 PAL Operating instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 122
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
610–4.998.137.762
Ausgabe: 1
Stand: Februar 03
VMD01 – M50 PAL
VMD01 – M60 NTSC
EN
Operating instrutions
Video Motion Detector
FR
Utilisation
Détecteur de mouvement vidéo
DE
Bedienungsanleitung
Videobewegungssensor
SP
Instucciones de servicio
Sensor de movimiento de vídeo
NL
Handleiding
Videobewegingssensor
IT
Instruzioni per l’uso
Sensore di movimento video
PO
Manual de operação
Vídeo–sensor de movimentos
Security Systems
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Podsumowanie treści

Strona 1 - VMD01 – M60 NTSC

610–4.998.137.762Ausgabe: 1Stand: Februar 03VMD01 – M50 PALVMD01 – M60 NTSCENOperating instrutionsVideo Motion DetectorFRUtilisationDétecteur de mouve

Strona 2 - EU Declaration of Conformity

– 10 – A1 February 03/Trb4 System structureEnglish4.1 MenuChange code numberLanguageProgrammingParameter set 1Alarm set 1Operating mode set 1Alarm co

Strona 3 - TABLE OF CONTENTS

– 100 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering Nederlands5.2.4 Opslaan van parametersetsGebruik hiervoor het serviceprogramma VMD01Service.exe

Strona 4

– 101 – A1 February 03/Trb6 HandleidingNederlands6.1 Bevestigen / AlarmbeeldenAlle systeemonderdelen zijn bedrijfsgereed, ingeschakeld en van paramet

Strona 5 - 2 Mounting

– 102 – A1 February 03/TrbVoortzetting handleiding NederlandsToegang tot het geheugen van alarmbeelden:Alarmbeelden kunnen voor of na het bevestigen

Strona 6 - 2.1.4 Connections / Rear

– 103 – A1 February 03/Trb7 Technische gegevensNederlands7.1 1 kanaal variantWerkgeheugen 32MB RAMVideo-ingang 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75Ω i

Strona 7 - (Accessory VMD–RA90)

– 104 – A1 February 03/Trb8 OpmerkingenNederlands8.1 AlgemeenBij het optreden van storingen moeten eerst de steekverbindingen wordengecontroleerd.Een

Strona 8 - 3 Functions

– 105 – A1 February 03/TrbÍNDICEPortuguêsCapítulo Página1 Introdução 382 Montagem 393 Funções 424 Estrutura do sistema 445 Parametrização 456 Manual

Strona 9 - 3.4 Contact assignment

– 106 – A1 February 03/Trb1 IntroduçãoPortuguêsO aparelho que acabou de adquirir é um vídeo-sensor de movimentosmonocanal de alto nível destinado a i

Strona 10 - 4 System structure

– 107 – A1 February 03/Trb2 MontagemPortuguês2.1 Indicações gerais de montagem– Utilize apenas os cabos do tipo prescrito pelo fabricante, caso contr

Strona 11 - 5 Programming

– 108 – A1 February 03/TrbContinuação Montagem Português2.1.2 Suporte mural para montagem na parede e no tecto(acessório VMD–WM)Furos de fixaçãopara

Strona 12 - 5.2 Programming

– 109 – A1 February 03/TrbContinuação Montagem Português2.2 Bastidor de encaixe de 19” e cablagem(acessório VMD–RA90)expansão máxima8 aparelhosCanton

Strona 13 - – 13 – A1 February 03/Trb

– 11 – A1 February 03/Trb5 ProgrammingEnglish5.1 StartupThe unit should be started up at room temperature.Before starting up, ensure that all compone

Strona 14 - 5.2.3 Copy parameter sets

– 110 – A1 February 03/Trb3 FunçõesPortuguês3.1 Linhas sobrepostas nos sinais a cores / preto e brancoCor Preto/brancoObjecto de alarme: linha tracej

Strona 15 - 5.2.4 Saving parameter sets

– 111 – A1 February 03/TrbContinuação Funções Português3.4 PinagemPIN1Especificação eléctr.Entrada de contactos Iaberta: Sensor armadoem Ground (Pin5

Strona 16 - 6 Operating instructions

– 112 – A1 February 03/Trb4 Estrutura do sistemaPortuguês4.1 MenuAlterar número de códigoIdiomaParametrizaçãoConjunto de parâmetros 1Alarme Conjunto

Strona 17 - – 17 – A1 February 03/Trb

– 113 – A1 February 03/Trb5 ParametrizaçãoPortuguês5.1 Colocação em funcionamentoColoque o aparelho em funcionamento à temperatura ambiente.Antes da

Strona 18 - 7 Technical data

– 114 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização Português5.2 ParametrizaçãoInício da parametrizaçãoConjunto de parâmetros 1 ou = conjunto de p

Strona 19 - 8.1 General

– 115 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização Português5.2.2 Conjunto de parâmetros do sensor 1 ou 2Respeite, a este propósito, as instruções

Strona 20 - TABLE DES MATIERES

– 116 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização PortuguêsExemplo relativo à orientação da perspectivahorizontalverticallado maior(perspectiva ve

Strona 21 - 1 Introduction

– 117 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização Português5.2.4 Guardar conjuntos de parâmetrosUtilize, para este efeito, o programa de assistênc

Strona 22 - 2 Montage

– 118 – A1 February 03/Trb6 Manual de operaçãoPortuguês6.1 Confirmação de conhecimento / Imagens de alarmeTodas as partes do sistema estão operaciona

Strona 23 - 2.1.3 Connexions / Face avant

– 119 – A1 February 03/TrbContinuação Manual de operação PortuguêsAcesso à memória de imagens de alarme:As imagens de alarme podem ser visualizadas a

Strona 24 - (Accessoires VMD–RA90)

– 12 – A1 February 03/TrbProgramming, continued English5.2 ProgrammingStarting programmingParameter set 1 or = Parameter set 25.2.1 Alarm set 1 or

Strona 25 - 3 Fonctions

– 120 – A1 February 03/Trb7 Dados técnicosPortuguês7.1 Variante monocanalMemória principal 32MB RAMEntrada de vídeo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),

Strona 26 - Suite Fonctions Français

– 121 – A1 February 03/Trb8 NotasPortuguês8.1 GeneralidadesCaso surjam erros/falhas comece por verificar as ligações das fichas àstomadas.Não raramen

Strona 27 - 4 Structure du système

Bosch Sicherheitssysteme GmbHST/PMV(Postfach 1270, D–85504 Ottobrunn)Ludwig – Bölkow – Allee (Tor 2)D–85521 Ottobrunn,Telefon (089) 6290–0, Fax (089)

Strona 28 - 5 Paramétrage

– 13 – A1 February 03/TrbProgramming, continued English5.2.2 Sensor parameter set 1 or 2See chapter 3.1 (overlaid lines)Area of sensitivity set 1 or

Strona 29 - 5.2 Paramétrage

– 14 – A1 February 03/TrbProgramming, continued EnglishExample of perspective positioningHorizontalVerticalLonger side(vertical perspective)Longer si

Strona 30 - Suite Paramétrage Français

– 15 – A1 February 03/TrbProgramming, continued English5.2.4 Saving parameter setsFor this, use the service program VMD01Service.exe on a PC. Connect

Strona 31

– 16 – A1 February 03/Trb6 Operating instructionsEnglish6.1 Acknowledge / Alarm imagesAll parts of the system are switched on, operational and progra

Strona 32

– 17 – A1 February 03/TrbOperating instructions, continued EnglishAccess to alarm image memory:Alarm images can be viewed before or after acknowledge

Strona 33 - 6 Utilisation

– 18 – A1 February 03/Trb7 Technical dataEnglish7.1 1 channel variantMain memory 32MB RAMVideo input 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75Ω internal, 1

Strona 34 - Suite Utilisation Français

– 19 – A1 February 03/Trb8 NotesEnglish8.1 GeneralIf errors or malfunctions occur, the plug-in connectors should be checked first.A malfunction can s

Strona 35 - 7 Données techniques

– 2 – A1 February 03/TrbFCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the

Strona 36 - 8 Conseils

– 20 – A1 February 03/TrbTABLE DES MATIERESFrançaisChapitre Page1 Introduction 382 Montage 393 Fonctions 424 Structure du système 445 Paramétrage 456

Strona 37 - INHALTSVERZEICHNIS

– 21 – A1 February 03/Trb1 IntroductionFrançaisDétecteur de mouvement vidéo monocanal de qualité supérieure pour inté-gration directe dans un système

Strona 38 - 1 Einführung

– 22 – A1 February 03/Trb2 MontageFrançais2.1 Instructions de montage générales– Utilisez exclusivement le câble recommandé par le fabricant, faute d

Strona 39

– 23 – A1 February 03/TrbSuite Montage Français2.1.2 Support pour montage mural et au plafond (accessoire VMD–WM)Trous de centragedu boîtierTrous pou

Strona 40 - 2.1.4 Anschlüsse / Rückseite

– 24 – A1 February 03/TrbSuite Montage Français2.2 Châssis de montage 19” et câblage(Accessoires VMD–RA90)Configurationmaximale8 appareilsEquerrede m

Strona 41 - (Zubehör VMD–RA90)

– 25 – A1 February 03/Trb3 FonctionsFrançais3.1 Lignes de brouillage pour les signaux couleur et N/BCouleur Noir/blancObjet d’alarme : Ligne hachurée

Strona 42 - 3 Funktionen

– 26 – A1 February 03/TrbSuite Fonctions Français3.4 Configuration des contactsBroche1Spécification électr.Entrée de contact Iouvert : détecteur amor

Strona 43 - 3.4 Kontaktbelegung

– 27 – A1 February 03/Trb4 Structure du systèmeFrançais4.1 MenusModification du codeLangueParamétrageJeu de paramètres 1Alarmes – Jeu 1Modes de fonct

Strona 44 - 4 Systemstruktur

– 28 – A1 February 03/Trb5 ParamétrageFrançais5.1 Mise en serviceMettez l’appareil en service à température ambiante.Assurez-vous au préalable que to

Strona 45 - 5 Parametrierung

– 29 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage Français5.2 ParamétrageLancement du paramétrageJeu de paramètres 1 ou = Jeu de paramètres 25.2.1 Jeu d’a

Strona 46 - 5.2 Parametrierung

– 3 – A1 February 03/TrbTABLE OF CONTENTSEnglishChapter Page1 Introduction 382 Mounting 393 Functions 424 System structure 445 Programming 456 Operat

Strona 47 - – 47 – A1 February 03/Trb

– 30 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage Français5.2.2 Jeu de paramètres de détection 1 ou 2Reportez-vous à la section 3.1 (lignes de brouillage)Z

Strona 48 - 5.2.3 Parametersätze kopieren

– 31 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage FrançaisExemples de position de la perspectivehorizontalverticalCôté plus long(perspective verticale)Côté

Strona 49 - – 49 – A1 February 03/Trb

– 32 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage Français5.2.4 Confirmation des jeux de paramètresPour ce faire, lancez le programme de service VMD01Servic

Strona 50 - 6 Bedienungsanleitung

– 33 – A1 February 03/Trb6 UtilisationFrançais6.1 Confirmation / images d’alarmeTous les éléments du système sont fonctionnels, connectés et paramétr

Strona 51 - – 51 – A1 February 03/Trb

– 34 – A1 February 03/TrbSuite Utilisation FrançaisAccès à la mémoire d’images d’alarme :Les images d’alarme peuvent être visualisées avant ou après

Strona 52 - 7 Technische Daten

– 35 – A1 February 03/Trb7 Données techniquesFrançais7.1 Variante monocanalMémoire principale 32 Mo de RAMEntrée vidéo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EI

Strona 53 - 8 Hinweise

– 36 – A1 February 03/Trb8 ConseilsFrançais8.1 GénéralitésEn cas d’erreurs ou de pannes, il convient d’abord de vérifier les connexions.Vous pouvez é

Strona 54 - – 54 – A1 February 03/Trb

– 37 – A1 February 03/TrbINHALTSVERZEICHNISDeutschKapitel Seite1 Einführung 382 Montage 393 Funktionen 424 Systemstruktur 445 Parametrierung 456 Bedi

Strona 55 - 1 Introducción

– 38 – A1 February 03/Trb1 EinführungDeutschDies ist ein hochwertiger 1–Kanal Videobewegungssensor zur direkten Inte-gration in ein analoges CCTV–Sys

Strona 56 - 2 Montaje

– 39 – A1 February 03/Trb2 MontageDeutsch2.1 Allgemeine Montagehinweise– Verwenden Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Kabel, da sonstdie Stö

Strona 57 - 2.1.3 Conexiones, frontal

– 4 – A1 February 03/Trb1 IntroductionEnglishThis is a high-quality single-channel video movement sensor for directintegration in an analog CCTV syst

Strona 58 - (accesorio VMD–RA90)

– 40 – A1 February 03/TrbFortsetzung Montage Deutsch2.1.2 Wandhalter zur Wand– und Deckenmontage (Zubehör VMD–WM)Aufnahmebohrungenfür GehäuseBohrunge

Strona 59 - 3 Funciones

– 41 – A1 February 03/TrbFortsetzung Montage Deutsch2.2 19”– Einbaurahmen und Verdrahtung(Zubehör VMD–RA90)maximaler Ausbau8 GeräteMontagewinkelVorde

Strona 60 - 3.4 Asignación de contactos

– 42 – A1 February 03/Trb3 FunktionenDeutsch3.1 Überlagerungslinien bei Farb– und S/W–SignalenFarbe Schwarz/WeißAlarmobjekt: gestrichelte Linie mit h

Strona 61 - 4 Estructura del sistema

– 43 – A1 February 03/TrbFortsetzung Funktionen Deutsch3.4 KontaktbelegungPIN1elektr. SpezifikationKontakteingang Ioffen: Sensor scharfauf Ground (Pi

Strona 62 - 5 Configuración

– 44 – A1 February 03/Trb4 SystemstrukturDeutsch4.1 MenueCode–Nummer ändernSpracheParametrierungParametersatz 1Alarmierung Satz 1Betriebsart Satz 1Al

Strona 63 - 5.2 Configuración

– 45 – A1 February 03/Trb5 ParametrierungDeutsch5.1 InbetriebnahmeNehmen Sie das Gerät bei Raumtemperatur in Betrieb.Stellen Sie vor Beginn der Inbet

Strona 64 - – 64 – A1 February 03/Trb

– 46 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung Deutsch5.2 ParametrierungStarten der ParametrierungParametersatz 1 oder = Parametersatz 25.2.1

Strona 65

– 47 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung Deutsch5.2.2 Sensorparametersatz 1 oder 2Beachten Sie hierzu Kapitel 3.1 (Überlagerungslinien)Se

Strona 66 - – 66 – A1 February 03/Trb

– 48 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung DeutschBeispiele zur Lage der Perspektivehorizontalvertikallängerer Schenkel(vertikale Perspektiv

Strona 67 - 6 Manual de instrucciones

– 49 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung Deutsch5.2.4 Sichern von ParametersätzenBenutzen Sie hierzu das Serviceprogramm VMD01Service.exe

Strona 68 - – 68 – A1 February 03/Trb

– 5 – A1 February 03/Trb2 MountingEnglish2.1 General mounting notes– Use only cable specified by the manufacturer. Protection againstmalfunction cann

Strona 69 - 7 Datos técnicos

– 50 – A1 February 03/Trb6 BedienungsanleitungDeutsch6.1 Quittieren / AlarmbilderAlle Systemteile sind betriebsbereit, eingeschaltet, parametriert. A

Strona 70

– 51 – A1 February 03/TrbFortsetzung Bedienungsanleitung DeutschZugriff auf Alarmbildspeicher:Alarmbilder können vor oder nach dem Quittieren angeseh

Strona 71 - Avvertenze:

– 52 – A1 February 03/Trb7 Technische DatenDeutsch7.1 1 Kanal VarianteHauptspeicher 32MB RAMVideo–Eingang 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA), 75Ω in–te

Strona 72 - 1 Introduzione

– 53 – A1 February 03/Trb8 HinweiseDeutsch8.1 AllgemeinesBeim Auftreten von Fehlern/Störungen sollten zuerst die Steckverbindungenüberprüft werden.Ei

Strona 73 - 2 Montaggio

– 54 – A1 February 03/TrbÍNDICEEspañolCapítulo Página1 Introducción 382 Montaje 393 Funciones 424 Estructura del sistema 445 Configuración 456 Manual

Strona 74 - – 74 – A1 February 03/Trb

– 55 – A1 February 03/Trb1 IntroducciónEspañolSensor de movimiento de alta calidad de un canal para vídeo. Se integradirectamente en un sistema CCTV

Strona 75 - (accessorio VMD–RA90)

– 56 – A1 February 03/Trb2 MontajeEspañol2.1 Notas generales para el montaje– Use sólo los cables prescritos por el fabricante, ya que de otro modo n

Strona 76 - 3 Funzioni

– 57 – A1 February 03/TrbContinuación Montaje Español2.1.2 Soporte mural para montaje mural y montaje suspendido(accesorio VMD–WM)Taladros de alojami

Strona 77 - 3.4 Collegamento dei contatti

– 58 – A1 February 03/TrbContinuación Montaje Español2.2 Bastidor de montaje de 19” y cables(accesorio VMD–RA90)Ampliación máxima8 aparatosEscuadrasd

Strona 78 - 4 Struttura del sistema

– 59 – A1 February 03/Trb3 FuncionesEspañol3.1 Líneas de interferencia en señales en color y blanco y negroColor Blanco/negroObjeto de alarma: Línea

Strona 79 - 5 Parametrizzazione

– 6 – A1 February 03/TrbMounting continued English2.1.2 Wall holder for mounting on walls and ceilings (accessory VMD–WM)Mounting holesfor housingHol

Strona 80 - 5.2 Parametrizzazione

– 60 – A1 February 03/TrbContinuación Funciones Español3.4 Asignación de contactosPatilla1Especificación eléctricaEntrada Iabierta: sensor activoen g

Strona 81 - – 81 – A1 February 03/Trb

– 61 – A1 February 03/Trb4 Estructura del sistemaEspañol4.1 MenúsModificar número de códigoIdiomaConfiguraciónSecuencia de parámetros 1Activación de

Strona 82

– 62 – A1 February 03/Trb5 ConfiguraciónEspañol5.1 Puesta en servicioPonga a funcionar el aparato a temperatura ambiente.Compruebe antes si todos los

Strona 83 - – 83 – A1 February 03/Trb

– 63 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración Español5.2 ConfiguraciónIniciar la configuraciónSecuencia de parámetros 1 o = Secuencia de pará

Strona 84 - 6 Istruzioni per l’uso

– 64 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración Español5.2.2 Secuencia de parámetros de sensor 1 ó 2Observe al respecto el capítulo 3.1 (líneas

Strona 85 - – 85 – A1 February 03/Trb

– 65 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración EspañolEjemplos de la posición de la perspectivaHorizontalVerticalPata más larga(perspectiva vert

Strona 86 - 7 Dati tecnici

– 66 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración Español5.2.4 Guardar secuencias de parámetrosUtilice para ello el programa de mantenimiento VMD01

Strona 87 - 8 Avvertenze

– 67 – A1 February 03/Trb6 Manual de instruccionesEspañol6.1 Confirmar, imágenes de alarmaTodos los componentes del sistema están listos para funcion

Strona 88 - INHOUDSOPGAVE

– 68 – A1 February 03/TrbContinuación Manual de instrucciones EspañolAcceso a la memoria de imágenes de alarma:Las imágenes de alarma pueden verse an

Strona 89 - 1 Inleiding

– 69 – A1 February 03/Trb7 Datos técnicosEspañol7.1 Variante de 1 canalMemoria principal 32MB RAMEntrada de vídeo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75

Strona 90

– 7 – A1 February 03/TrbMounting continued English2.2 19” mounting frame and wiring(Accessory VMD–RA90)Maximum expansion8 unitsmountingbracketFrontPo

Strona 91 - – 91 – A1 February 03/Trb

– 70 – A1 February 03/Trb8 NotasEspañol8.1 GeneralidadesSi se produjesen fallos o anomalías, revise en primer lugar las unidadesenchufables.A veces b

Strona 92 - (accessoire VMD–RA90)

– 71 – A1 February 03/TrbINDICEItalianoCapitolo Pagina1 Introduzione 382 Montaggio 393 Funzioni 424 Struttura del sistema 445 Parametrizzazione 456 I

Strona 93 - 3 Functies

– 72 – A1 February 03/Trb1 IntroduzioneItalianoQuesto sensore di movimento video ad 1 canale di elevata qualità serve perl’integrazione diretta in un

Strona 94 - 3.4 Contactbezetting

– 73 – A1 February 03/Trb2 MontaggioItaliano2.1 Avvertenze generali per il montaggio– Usare soltanto i cavi prescritti dal produttore, altrimenti non

Strona 95 - 4 Systeemstructuur

– 74 – A1 February 03/TrbContinuazione Montaggio Italiano2.1.2 Supporto per il montaggio a muro ed al soffitto (accessorio VMD–WM)Fori di fissaggiope

Strona 96 - 5 Parametrering

– 75 – A1 February 03/TrbContinuazione Montaggio Italiano2.2 Telaio di montaggio da 19” e cablaggio(accessorio VMD–RA90)Dotazione massima8 apparecchi

Strona 97 - 5.2 Parametrering

– 76 – A1 February 03/Trb3 FunzioniItaliano3.1 Linee eterodine per segnali a colori e B/NColore Nero/biancoOggetto d’allarme: linea tratteggiata con

Strona 98 - – 98 – A1 February 03/Trb

– 77 – A1 February 03/TrbContinuazione Funzioni Italiano3.4 Collegamento dei contattiPIN1Specifica elettricaIngresso contatto Iaperto: sensore attiva

Strona 99 - 5.2.3 Parameterset kopiëren

– 78 – A1 February 03/Trb4 Struttura del sistemaItaliano4.1 MenuModifica numero codiceLinguaParametrizzazioneRecord di parametri 1Allarme record 1Mod

Strona 100 - – 100 – A1 February 03/Trb

– 79 – A1 February 03/Trb5 ParametrizzazioneItaliano5.1 Messa in funzioneEseguire la messa in funzione a temperatura ambiente.Prima della messa in fu

Strona 101 - 6 Handleiding

– 8 – A1 February 03/Trb3 FunctionsEnglish3.1 Overlaid lines for color and B/W signalsColor Black/WhiteAlarm object: Striped line with high contrastR

Strona 102 - – 102 – A1 February 03/Trb

– 80 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione Italiano5.2 ParametrizzazioneAvvio della parametrizzazioneRecord di parametri 1 o = Record

Strona 103 - 7 Technische gegevens

– 81 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione Italiano5.2.2 Record parametri sensore 1 o 2Vedere anche il capitolo 3.1 (linee eterodine)S

Strona 104 - 8 Opmerkingen

– 82 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione ItalianoEsempi per la posizione della prospettivaorizzontaleverticalelato più lungo(prospett

Strona 105 - – 105 – A1 February 03/Trb

– 83 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione Italiano5.2.4 Salvare i record di parametriUsare a tal fine il programma Service VMD01Servic

Strona 106 - 1 Introdução

– 84 – A1 February 03/Trb6 Istruzioni per l’usoItaliano6.1 Conferma / immagini d’allarmeTutte le parti del sistema sono pronte per il funzionamento,

Strona 107 - 2 Montagem

– 85 – A1 February 03/TrbContinuazione Istruzioni per l’uso ItalianoAccesso alla memoria delle immagini d’allarme:Le immagini d’allarme possono esser

Strona 108 - 2.1.3 Ligações / Lado frontal

– 86 – A1 February 03/Trb7 Dati tecniciItaliano7.1 Variante ad 1 canaleMemoria principale 32 MB RAMIngresso video 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75

Strona 109 - (acessório VMD–RA90)

– 87 – A1 February 03/Trb8 AvvertenzeItaliano8.1 GeneralitàIn caso di difetti/disturbi si raccomanda di verificare dapprima i connettori aspina.A vol

Strona 110 - 3 Funções

– 88 – A1 February 03/TrbINHOUDSOPGAVENederlandsHoofdstuk Pagina1 Inleiding 382 Montage 393 Functies 424 Systeemstructuur 445 Parametrering 456 Handl

Strona 111 - 3.4 Pinagem

– 89 – A1 February 03/Trb1 InleidingNederlandsDit is een hoogwaardige 1-kanaal videobewegingssensor voor directeintegratie in een analoog CCTV-systee

Strona 112 - 4 Estrutura do sistema

– 9 – A1 February 03/TrbFunctions continued English3.4 Contact assignmentPIN1Electrical specificationInput contact IOpen: sensor armedAt ground (Pin

Strona 113 - 5 Parametrização

– 90 – A1 February 03/Trb2 MontageNederlands2.1 Algemene montageaanwijzingen– Gebruik uitsluitend de door de fabrikant voorgeschreven kabels, omdatan

Strona 114 - 5.2 Parametrização

– 91 – A1 February 03/TrbVoortzetting montage Nederlands2.1.2 Wandhoudervoor de wand- en plafondmontage (accessoire VMD–WM)Bevestigingsgatenvoor behu

Strona 115 - – 115 – A1 February 03/Trb

– 92 – A1 February 03/TrbVoortzetting montage Nederlands2.2 19”-inbouwframe en bekabeling(accessoire VMD–RA90)maximale uitbreiding8 apparatenMontageb

Strona 116

– 93 – A1 February 03/Trb3 FunctiesNederlands3.1 Heterodynelijnen bij kleur- en S/W-signalenKleur Zwart/witAlarmobject: gestippelde lijn met hoog con

Strona 117 - – 117 – A1 February 03/Trb

– 94 – A1 February 03/TrbVoortzetting functies Nederlands3.4 ContactbezettingPIN1elektr. specificatieContactingang Iopen: sensor scherpop Ground (Pin

Strona 118 - 6 Manual de operação

– 95 – A1 February 03/Trb4 SysteemstructuurNederlands4.1 MenuCodenummer wijzigenTaalParametreringParameterset 1Alarmering set 1Modus set 1Alarmcontac

Strona 119 - – 119 – A1 February 03/Trb

– 96 – A1 February 03/Trb5 ParametreringNederlands5.1 IngebruiknemingNeem het apparaat bij kamertemperatuur in gebruik.Stel voor de ingebruikneming v

Strona 120 - 7 Dados técnicos

– 97 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering Nederlands5.2 ParametreringStarten van de parametreringParameterset 1 of = Parameterset 25.2.1

Strona 121 - 8.1 Generalidades

– 98 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering Nederlands5.2.2 Sensor parameterset 1 of 2Neem hiervoor paragraaf 3.1 in acht (heterodynelijnen)

Strona 122 - Stand: Februar 03

– 99 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering NederlandsVoorbeelden van de stand van het perspectiefhorizontaalverticaallangere been(verticaal

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag